Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij moeten commissievoorzitter durão barroso » (Néerlandais → Allemand) :

1. spreekt opnieuw zijn krachtige veroordeling uit over de militaire interventie van de coalitietroepen in Irak; merkt eens te meer op dat deze invasie in strijd met het internationale recht heeft plaatsgevonden en wijst met nadruk op het illegale karakter ervan; benadrukt dat het voornaamste resultaat van de Amerikaanse invasie in Irak de vrijwel totale ineenstorting van de rechtsstaat en de toename van het religieus extremisme in het land waren; wijst op de verantwoordelijkheid van de staatshoofden van de EU-lidstaten die hebben deelgenomen aan de Azorentop, en in het bijzonder van scheidend ...[+++]

1. verurteilt erneut scharf die militärische Intervention der Koalitionstruppen im Irak; verleiht seiner Auffassung erneut Ausdruck, dass mit dieser Invasion gegen das Völkerrecht verstoßen wurde, und betont, dass sie rechtswidrig war; betont, dass die Invasion des Irak durch die USA hauptsächlich dazu geführt hat, dass die Rechtsstaatlichkeit nahezu vollkommen zusammengebrochen ist und der religiös motivierte Extremismus im Irak zugenommen hat; betont die Verantwortung der Staatschefs der EU-Mitgliedstaaten, die an dem Gipfeltreffen auf den Azoren teilnahmen, insbesondere des scheidenden Präsidenten der Kommission Durão Barroso; ...[+++] bekräftigt seine Verurteilung dieser Verletzung des Völkerrechts; vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die für diesen rechtswidrigen Krieg und für die dabei begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit verantwortlich sind, vor Gericht gestellt werden sollten;


Wij moeten Commissievoorzitter Durão Barroso erkentelijk en dankbaar zijn voor de inspanningen en de moeite die hij heeft gedaan om ervoor te zorgen dat de heer Bush tijdens zijn bezoek aan Brussel ook de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Borrell, zal ontvangen.

Wir müssen die Anstrengungen und die Schritte würdigen, die der Präsident der Kommission, Herr Durão Barroso, unternommen hat, damit Herr Bush den Präsidenten dieses Europäischen Parlaments, nämlich Sie, Herr Borrell, während dieses Besuchs empfängt.


Commissievoorzitter Barroso: "In een democratisch systeem moeten de nodige controlemiddelen gewaarborgd zijn.

Präsident Barroso erklärte hierzu: „Die in einem demokratischen Gemeinwesen erforderlichen Kontrollen und Gegenkontrollen müssen gewährleistet sein.


Als de keuze van de Europese commissarissen is gebaseerd op een meerderheid in elk land, zou onze belangrijkste zorg moeten zijn dat de voorzitter van de Commissie trouw blijft aan de wijze waarop de Europese burgers tijdens de Europese verkiezingen hebben gestemd, en vandaar dat het belangrijk en terecht is dat de heer Durao Barroso voorzitter van de C ...[+++]

Da die europäischen Kommissare aus einer Mehrheit im jeweiligen Land resultieren, muss es unser Hauptanliegen sein, dass der Präsident der Kommission für das steht, wofür die europäische Bevölkerung in den Europawahlen gestimmt hat. Deshalb ist es wichtig und richtig, dass Herr Barroso Präsident der Kommission wird.


Commissievoorzitter José Manuel Durão Barroso zei hierover: "De nu gepresenteerde Small Business Act is een stap in de richting van een Europa van ondernemers, waarin wij het leven gemakkelijker maken voor de 23 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen in Europa en de bureaucratie verminderen.

Dazu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Durão Barroso: „Der heute vorgestellte „Small Business Act“ ist ein Schritt auf dem Weg zu einem Europa der Unternehmer, in dem die 23 Mio. KMU, die es in der Europäischen Union gibt, nicht mehr die rote Karte sehen, sondern wo der rote Teppich für sie ausgerollt wird.


De wensen van regio's en steden moeten worden ingebracht in de discussies over belangrijke EU-hervormingen. Daarom heeft Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, vandaag in Brussel een bijeenkomst belegd met Commissievoorzitter Barroso en de voorzitters van Europese verenigingen van lokale en regionale overheden.

Um die Forderungen der Regionen und Städte in die Debatte über wichtige EU-Reformen einzubringen, organisierte die Präsidentin des Ausschusses der Regionen (AdR) Mercedes Bresso ein Treffen zwischen Kommissionspräsident Barroso und den Präsidenten europäischer Verbände regionaler und lokaler Gebietskörperschaften.


Vooral in tijden van crisis moeten wij de genderdimensie in al onze beleidslijnen opnemen, wat zowel vrouwen als mannen ten goede zal komen", aldus Commissievoorzitter José Manuel Barroso.

In Krisenzeiten müssen wir in allen Politikbereichen auf Gleichberechtigung achten, was im Interesse von Frauen wie Männern ist“, erklärte Kommissions-Präsident José Manuel Barroso.


Zoals iedereen in dit Parlement weet, heeft onze fractie natuurlijk steun gegeven aan de voorgedragen Commissievoorzitter, aan de heer José Manuel Durão Barroso.

Es weiß jeder hier im Hause, dass unsere Fraktion natürlich den designierten Kommissionspräsidenten José Manuel Durão Barroso unterstützt hat; dies bedeutet aber nicht, dass dieses gesunde Spannungsverhältnis, das zwischen der Kommission und dem Parlament besteht, nun gleichsam aufgelöst wäre.


We kunnen niet accepteren dat de kandidaat-voorzitter van de Commissie, Dr. Durão Barroso, ons vertelt dat alles bij het oude blijft, terwijl er toch tien lidstaten zijn bijgekomen die in een moeilijke economische en sociale situatie verkeren. Daarom zouden we voorrang moeten geven aan sociale vraagstukken e ...[+++]

Durão Barroso, mitteilt, dass es wie bisher weitergehen wird, obwohl wir zehn weitere Länder haben, die sich in einer schwierigen sozioökonomischen Lage befinden, sodass es notwendig ist, den sozialen Fragen und einer gründlichen Überarbeitung der sozioökonomischen Politiken Priorität einzuräumen und dabei der neuen Finanziellen Vorausschau und ihrer beträchtlichen Stärkung besondere Aufmerksamkeit zu schenken.


We moeten nu handelen om vorm te geven aan de wereld van morgen", verklaarde Commissievoorzitter José Manuel Barroso.

Wie müssen jetzt handeln, um die Welt von morgen mit zu gestalten".


w