Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij moeten weloverwogen handelen » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten nú handelen en de ontwikkeling van de technologieën met het grootste potentieel sneller doen verlopen.

Wir müssen jetzt handeln und die Entwicklung der vielversprechendsten Technologien beschleunigen.


Wij moeten multilateraal handelen via de WTO en tegelijkertijd ook bilateraal.

Wir werden sowohl auf der multilateralen Ebene über die Welthandelsorganisation (WTO) tätig werden, als auch bilateral.


12. beklemtoont dat de commissiecoördinatoren een consensus over de evaluatie moeten trachten te bereiken; is van mening dat als dat niet lukt, zij moeten kunnen handelen op basis van een besluit van de coördinatoren die de meerderheid van de leden van de commissie vertegenwoordigen; benadrukt dat de coördinatoren, gezien de beperkte tijd die beschikbaar is om tot een standpunt te komen, hun opmerkingen indien nodig zouden moeten ...[+++]

12. betont, dass die Ausschusskoordinatoren bemüht sein sollten, einen Konsens über die Bewertung zu erzielen; ist der Auffassung, dass sie, wenn kein Konsens erzielt werden kann, die Möglichkeit haben sollten, auf der Grundlage eines Beschlusses der Koordinatoren, die die Mehrheit der Ausschussmitglieder vertreten, zu handeln; betont, dass die Koordinatoren angesichts der beschränkten Zeit, die für die Erreichung eines Standpunkts zur Verfügung steht, ihre Anmerkungen gegebenenfalls inhaltlich auf die Kriterien gemäß Ziffer 1 Buchs ...[+++]


Voorzitter, wij moeten weloverwogen handelen en de risico's goed bekijken.

Wir müssen die möglichen Maßnahmen und Risiken genau untersuchen.


Wanneer dergelijke instanties informatie versturen of ontvangen voor de uitwisseling van menselijke organen, moeten ze handelen in overeenstemming met de gemeenschappelijke procedures die zijn vastgesteld in deze richtlijn.

Wenn solche Einrichtungen Informationen über den Austausch menschlicher Organe übermitteln oder erhalten, sollten sie gemäß den in dieser Richtlinie festgelegten gemeinsamen Verfahren vorgehen.


We moeten nú handelen om de onrustbarende lacunes in ons concurrentievermogen binnen de EU en de eurozone aan te pakken.

Es ist höchste Zeit zu handeln, um die besorgniserregenden Unterschiede bei der Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der EU und des Euro-Währungsgebiets zu verringern.


Er rust een verantwoordelijkheid op onze schouders en we moeten weloverwogen handelen, opdat toekomstige generaties het ons nooit kwalijk kunnen nemen dat we er niet in zijn geslaagd deze ernstige situatie op te lossen.

Uns wurde Verantwortung übertragen, und wir müssen vorausschauend handeln, damit uns künftige Generationen nicht eines Tages vorwerfen, wir hätten in dieser schwierigen Situation versagt.


Verwerkers in de Commissie, die namens de verantwoordelijken voor de verwerking persoonsgegevens moeten verwerken, handelen uitsluitend aan de hand van de in een schriftelijke overeenkomst neergelegde instructies van de verantwoordelijken voor de verwerking en verwerken die persoonsgegevens onder volledige naleving van de verordening en van andere geldende wetgeving betreffende gegevensbescherming.

Auftragsverarbeiter in der Kommission, die die personenbezogenen Daten im Namen der für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeiten müssen, handeln ausschließlich auf in einer schriftlichen Vereinbarung niedergelegte Anweisung der für die Verarbeitung Verantwortlichen und verarbeiten diese personenbezogenen Daten unter strenger Beachtung der Verordnung sowie anderer anzuwendender Datenschutzvorschriften.


Ik spreek tot u als medevoorzitter van een Europese politieke fractie en tevens alsEuropesecommissaris.Het feit dat wij in Italië waarschijnlijk in verschillende coalities campagne voeren moeten we absoluut buiten beschouwing laten. Hier handelen wij en moeten wij handelen als Europeanen.

Ich spreche zu Ihnen als Mitvorsitzende einer europäischen Fraktion, und ich wende mich an Sie als Mitglied der Europäischen Kommission. Daher müssen wir die Tatsache, dass wir uns in Italien wahrscheinlich in unterschiedlichen Koalitionen befänden, absolut beiseite lassen.


We hopen dat het feit dat de hervorming van de dienstensector niet in de beleidsstrategie van de Commissie is opgenomen, niet het gevolg is van weloverwogen handelen, maar van een gebrek aan coördinatie tussen de vastgestelde strategie en de operationele maatregelen.

Wir hoffen, dass es sich nicht um eine bewusste Entscheidung handelt, die Reform des Dienstleistungssektors nicht in die politische Strategie der Kommission für 2006 aufzunehmen, sondern dass versäumt wurde, die festgelegte Strategie durch operative Maßnahmen zu untersetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten weloverwogen handelen' ->

Date index: 2023-02-02
w