Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij onze respectieve partijen » (Néerlandais → Allemand) :

Ondertussen zou de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland waarover momenteel wordt onderhandeld en die de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst moet vervangen, een doeltreffender, stabieler en voorspelbaarder handelsklimaat bevorderen en tot een beter evenwicht in onze respectieve rechten en plichten leiden.

In der Zwischenzeit würde das in Verhandlung befindliche bilaterale Abkommen zwischen der EU und Russland, welches das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ablösen soll, dazu beitragen, ein effektiveres, stabileres und berechenbareres Handelsumfeld zu schaffen; außerdem dürfte damit ein besseres Gleichgewicht der gegenseitigen Rechte und Pflichten erreicht werden.


Ook moet de EU met haar internationale partners samenwerken om het gebruik van vrijwillige internationale normen in regelgeving te bevorderen en de openheid, transparantie, kwaliteit en doeltreffendheid van onze respectieve processen te vergroten.

Die EU sollte ferner mit ihren internationalen Partnern zusammenarbeiten, um die Verwendung freiwilliger internationaler Normen in der Regulierung zu fördern und Offenheit, Transparenz und Qualität/Effizienz unserer jeweiligen Verfahren zu verbessern.


Het partnerschap zal nieuwe mogelijkheden voor samenwerking creëren tussen onze respectieve lokale en regionale autoriteiten.

Die Partnerschaft wird neue Möglichkeiten für die Zusammenarbeit zwischen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in Indien und der EU schaffen.


bevorderen van mondiale collectieve goederen, duurzame ontwikkeling en internationale veiligheid, overeenkomstig onze respectieve verplichtingen in het kader van de VN en de G20.

globale öffentliche Güter, eine nachhaltige Entwicklung und die internationale Sicherheit im Einklang mit unseren jeweiligen Zuständigkeiten im Rahmen der Vereinten Nationen und der G20 fördert.


Overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EU) nr. 1024/2013 van de Raad, en met name in artikel 20, zeggen wij, de voorzitter van het Europees Parlement en de president van de Europese Centrale Bank, hierbij onze volle steun toe aan de ontwerptekst van het interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank tot samenwerking bij procedures met betrekking tot het tussen onze respectieve onderhandelingsteam ...[+++]

Gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 des Rates und insbesondere deren Artikel 20 erklären wir, die Präsidenten des Europäischen Parlaments und der Europäischen Zentralbank, hiermit unsere umfassende Unterstützung für den zwischen unseren jeweiligen Verhandlungsteams vereinbarten Textentwurf der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Zentralbank über die Zusammenarbeit bei Verfahren im Zusammenhang mit dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM).


Het gaat er niet om kritiek te leveren op onze staatshoofden of op mevrouw Lagarde of de heer Schäuble; het gaat erom dat wij onze respectieve partijen overtuigen, zoals de heer Barroso heeft gezegd; het gaat erom dat we dit dossier goed bespreken en behandelen, op onze respectieve niveaus, in onze respectieve partijen, en in onze respectieve landen, aangezien dit unanieme beslissingen zijn.

Dies ist die erste Zusammenfassung, die ich mache, aber lassen Sie uns nicht vergessen, dass wir es mit einem einstimmigen Beschluss zu tun haben. Hier geht es nicht darum, unsere Staats- oder Regierungschefs oder Frau Lagarde oder Herrn Schäuble zu kritisieren; es geht darum, unsere jeweiligen Parteien zu überzeugen, wie Herr Barroso sagte; es geht hier darum, diese Frage auf unseren jeweiligen Ebenen, in unseren jeweiligen Parteien und in unseren jeweiligen Ländern angemessen zu diskutieren und richtig damit zu arbeiten, da es einstimmige Beschlüsse sind.


J. overwegende dat de oppositiepartijen, ondanks de bezorgdheid die de internationale verkiezingswaarnemingsmissie heeft geuit, bij deze parlementsverkiezingen een overweldigend resultaat hebben behaald; overwegende dat het resultaat van deze verkiezingen, en met name de intrede van twee nieuwe partijen in de Verkhovna Rada (het Oekraïense parlement) aantoont dat het Oekraïense volk zich niet alleen bewust was van de ruime keuze aan partijen en programma's, maar ook zijn eigen con ...[+++]

J. in der Erwägung, dass ungeachtet der von der internationalen Wahlbeobachtungsmission vorgebrachten Bedenken die Oppositionsparteien bei diesen Parlamentswahlen ein überwältigend gutes Ergebnis erzielt haben; in der Erwägung, dass das Ergebnis dieser Wahlen, insbesondere der Einzug von zwei neuen Parteien in das Werchowna Rada deutlich macht, dass die Bevölkerung der Ukraine sich nicht nur über die große Auswahl an Parteien und Parteiprogrammen im Klaren war, sondern sich auch dank der Glaubwürdigkeit des Wahlkampfs der einzelnen Parteien eine Meinung bilden konnte; ...[+++]


50. roept in het licht van de recente ontwikkelingen aan beide kanten van de Atlantische Oceaan, die harmonieuze, diverse samenlevingen voor uitdagingen stellen, op tot een open dialoog tussen onze regeringen en samenlevingen over hoe wij allen kunnen streven naar meer tolerantie en respect voor diversiteit in onze respectieve gemeenschappen in de context van universeel respect voor de fundamentele mensenrechten;

50. fordert angesichts der jüngsten Entwicklungen auf beiden Seiten des Atlantik, die Herausforderungen für harmonische, heterogene Gesellschaften darstellen, einen offenen Dialog zwischen unseren Regierungen und Gesellschaften über die Frage, wie wir alle uns um eine größere Toleranz und eine bessere Achtung der Vielfalt in unseren jeweiligen Gemeinschaften unter Einhaltung der grundlegenden Menschenrechte durch alle bemühen können;


49. roept in het licht van de recente ontwikkelingen aan beide kanten van de Atlantische Oceaan, die harmonieuze, diverse samenlevingen voor uitdagingen stellen, op tot een open dialoog tussen onze regeringen en samenlevingen over hoe wij allen kunnen streven naar meer tolerantie en respect voor diversiteit in onze respectieve gemeenschappen in de context van universeel respect voor de fundamentele mensenrechten;

49. fordert angesichts der jüngsten Entwicklungen auf beiden Seiten des Atlantik, die Herausforderungen für harmonische, heterogene Gesellschaften darstellen, einen offenen Dialog zwischen unseren Regierungen und Gesellschaften über die Frage, wie wir alle uns um eine größere Toleranz und eine bessere Achtung der Vielfalt in unseren jeweiligen Gemeinschaften unter Einhaltung der grundlegenden Menschenrechte durch alle bemühen können;


De verdeling van de DML’s over de partijen wordt bepaald door de ADML te vermenigvuldigen met het aantal gekwalificeerde vaartuigen dat een DML vraagt voor het hele jaar en dat onder de jurisdictie van de respectieve partijen vist.

Zur Aufteilung der DML auf die Vertragsparteien wird die ADML für jede Vertragspartei mit der Anzahl der zuteilungsberechtigten Schiffe unter der Gerichtsbarkeit dieser Partei multipliziert, die DML für das ganze Jahr beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij onze respectieve partijen' ->

Date index: 2023-08-07
w