Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijziging daarvan aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

2. De Commissie stelt een verslag op om de berekening van de toegewezen hoeveelheid van de Unie mogelijk te maken, alsook een verslag om de berekening van de gezamenlijke toegewezen hoeveelheid van de Unie, haar lidstaten en IJsland („de gezamenlijke toegewezen hoeveelheid”) mogelijk te maken, overeenkomstig de voorschriften van het Protocol van Kyoto, de wijziging van Doha en de op grond daarvan aangenomen besluiten.

(2) Die Kommission erstellt einen Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union zugeteilten Menge und einen Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union, den Mitgliedstaaten und Island gemeinsam zugeteilten Menge (im Folgenden „gemeinsam zugeteilte Menge“) im Einklang mit den Anforderungen des Protokolls von Kyoto, der in Doha beschlossenen Änderung und der in deren Rahmen erlassenen Beschlüsse.


De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1008/2011 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op handpallettrucks en essentiële onderdelen daarvan, van oorsprong uit China, naar aanleiding van een gedeeltelijk tussentijds onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 (8162/13).

Der Rat nahm eine Verordnung zur Änderung der Verordnung 1008/2011 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren manueller Palettenhubwagen und wesentlicher Teile davon mit Ursprung in China im Anschluss an eine teilweise Interimsüberprüfung nach der Verordnung 1225/2009 an (8162/13).


De Raad heeft op 7 februari een gemeenschappelijk standpunt aangenomen tot verlenging tot 9 februari 2008 van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/133/GBVB betreffende restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en tot wijziging daarvan door bijwerking van de lijst van deze personen (5073/07).

Der Rat hat am 7. Februar 2007 einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2004/133/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bis zum 9. Februar 2008 verlängert und durch eine Aktualisierung der Liste der betreffenden Personen geändert wird (Dok. 5073/07).


Tijdens de bijeenkomst van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 27 en 28 november 2003 heeft de Raad een akte tot vaststelling op basis van artikel 43, lid 1 van de Europol-Overeenkomst, van een Protocol tot wijziging daarvan aangenomen. Deze akte voorziet in een aantal amendementen om de bevoegdheden en handelingsbekwaamheid van Europol te vergroten alsook enkele bepalingen om het EP beter te informeren en te raadplegen over de werkzaamheden van Europol.

Der Rat hat während der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 27./28. November 2003 einen Rechtsakt zur Erstellung — aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) — eines Protokolls zur Änderung dieses Übereinkommens angenommen. Dieser sieht eine Reihe von Änderungen, die hauptsächlich die Befugnisse und operativen Kapazitäten von Europol erweitern sollen, sowie einige Vorschriften über eine verstärkte Unterrichtung und Konsultation des EP zu den Europol-Tätigkeiten vor.


Wanneer een wijziging van bijlage A, B of C of aanvullende bijlagen bij het verdrag worden aangenomen, dient de Commissie te zorgen voor de uitvoering daarvan in het kader van Verordening (EG) nr. 850/2004 of andere relevante communautaire wetgeving.

Sollte eine Änderung der Anlagen A, B oder C oder weiterer Anlagen des Übereinkommens verabschiedet werden, so sollte die Kommission deren Umsetzung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 oder im Rahmen anderer einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorsehen.


15. heeft sympathie voor het algemene streven van Estland om alle onnodige bureaucratie te vermijden en voor zijn belangstelling voor innovatieve oplossingen van bestuurlijke problemen, onder andere door intelligent gebruik van nieuwe technologie; verwelkomt eventuele toekomstige voorstellen van Estland over een eenvoudiger, helderder en gemakkelijker toepassing van het acquis communautaire; herinnert er echter aan dat de eis van correcte toepassing van het bestaande acquis altijd geldt, ongeacht welke denkbare, voorgestelde of reeds aangenomen toekomstige wijziging daarvan dan ook;

15. bekundet Sympathie für Estlands allgemeines Streben zur Vermeidung unnötigen bürokratischen Aufwands und sein Interesse für innovative Lösungen für Verwaltungsprobleme, u.a. durch intelligente Anwendung neuer Technologie; erwacht eventuelle künftige Vorschläge Estlands, wie das Gemeinschaftsrecht einfacher, klarer und leichter anwendbar gestaltet werden kann; weist jedoch darauf hin, dass die Forderung nach korrekter Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften immer bestehen bleibt, unabhängig von denkbaren, vorgeschlagenen oder bereits beschlossenen künftigen Änderungen dieser Rechtsvorschriften;


De rapporteur is van plan ervoor te zorgen dat dit voorstel tot wijziging van de richtlijn snel kan worden aangenomen en dat zo spoedig mogelijk kan worden begonnen met de tenuitvoerlegging daarvan.

Die Berichterstatterin möchte sicherstellen, dass der vorliegende Vorschlag zur Änderung der Richtlinie schnell angenommen werden kann und dass mit seiner Umsetzung so früh wie möglich begonnen werden kann.


Nadat de Raad alle in tweede lezing door het Europees Parlement aangenomen amendementen heeft goedgekeurd, wordt de richtlijn inzake de verwarming van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG en tot intrekking van Richtlijn 78/548/EEG geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt.

Nachdem der Rat alle Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung gebilligt hat, gilt die Richtlinie über Heizanlagen für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG des Rates sowie zur Aufhebung der Richtlinie 78/548/EWG des Rates als in Form des entsprechend geänderten Gemeinsamen Standpunkts angenommen.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid, met een tegenstem van de Deense delegatie, de richtlijn aangenomen houdende derde wijziging van Richtlijn 88/344/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het gebruik van extractiemiddelen bij de productie van levensmiddelen en bestanddelen daarvan.

Der Rat verabschiedete mit qualifizierter Mehrheit und der Gegenstimme der dänischen Delegation die Richtlinie zur dritten Änderung der Richtlinie 88/344/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Extraktionslösungsmittel, die bei der Herstellung von Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten verwendet werden.


Visserij De Raad heeft een wijziging aangenomen van Verordening (EG) nr. 3699/93 tot vaststelling van de criteria en voorwaarden voor de structurele bijstand van de Gemeenschap in de sector visserij/aquacultuur en verwerking/afzet van de produkten daarvan.

Fischerei Der Rat nahm eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3699/93 über Kriterien und Bedingungen für die Strukturmaßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Fischerei und Aquakultur sowie der Verarbeitung und Vermarktung der entsprechenden Erzeugnisse an.


w