Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzigingen heeft aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

In 2014 heeft de Raad een nieuw eigenmiddelenbesluit aangenomen dat enkele wijzigingen heeft aangebracht - met name met betrekking tot de correctiemechanismen - voor de periode 2014-2020.

2014 erließ der Rat einen neuen Eigenmittelbeschluss, der einige Änderungen - insbesondere in Bezug auf die Korrekturmechanismen - für den Zeitraum 2014-2020 einführte.


Het recht een overeenkomst te ontbinden: consumenten zullen het recht hebben om langetermijnovereenkomsten en overeenkomsten waarin de leverancier belangrijke wijzigingen heeft aangebracht, te ontbinden.

Recht auf Beendigung des Vertrags: Die Verbraucher erhalten das Recht, langfristige Verträge und Verträge, an denen der Anbieter größere Änderungen vornimmt, zu beenden.


Als deze gegevens niet beschikbaar zijn, of in andere naar behoren gemotiveerde gevallen, bijvoorbeeld als een lidstaat voor de periode 2014-2020 ingrijpende wijzigingen heeft aangebracht in de regionale onderverdeling die is vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1059/2003, kan het cijfer voor bruto-investeringen in vaste activa geraamd worden door regionale indicatoren voor overheidsuitgaven of de regionale bevolking toe te passen op de nationale gegevens over overheidsinvesteringen.

Sind solche Daten nicht vorhanden oder liegen andere ordnungsgemäß begründete Umstände vor – etwa wenn ein Mitgliedstaat die in der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 festgelegte regionale Aufteilung für den Zeitraum 2014–2020 erheblich verändert hat –, so können die Bruttoanlageinvestitionen geschätzt werden, indem Indikatoren für die regionalen öffentlichen Ausgaben oder die regionale Bevölkerung auf Daten zu den öffentlichen Investitionen auf nationaler Ebene angewandt werden.


Als deze gegevens niet beschikbaar zijn, of in andere naar behoren gemotiveerde gevallen, bijvoorbeeld als een lidstaat voor de periode 2014-2020 ingrijpende wijzigingen heeft aangebracht in de regionale onderverdeling die is vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1059/2003, kan het cijfer voor bruto-investeringen in vaste activa geraamd worden door regionale indicatoren voor overheidsuitgaven of de regionale bevolking toe te passen op de nationale gegevens over overheidsinvesteringen.

Sind solche Daten nicht vorhanden oder liegen andere ordnungsgemäß begründete Umstände vor – etwa wenn ein Mitgliedstaat die in der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 festgelegte regionale Aufteilung für den Zeitraum 2014–2020 erheblich verändert hat –, so können die Bruttoanlageinvestitionen geschätzt werden, indem Indikatoren für die regionalen öffentlichen Ausgaben oder die regionale Bevölkerung auf Daten zu den öffentlichen Investitionen auf nationaler Ebene angewandt werden.


In deze beschrijving wordt aangegeven hoe het systeem het bestaan van een volledig controlespoor garandeert voor elke verrichting en voor elke wijziging die in de computersystemen en -subsystemen wordt aangebracht, zodat op elk moment de aard van de wijzigingen en de identiteit van degene die deze heeft aangebracht, kunnen worden achterhaald.

Des Weiteren wird aufgezeigt, wie das System einen kompletten Prüfpfad für jeden Vorgang und für jede Änderung der Systeme und Teilsysteme gewährleistet, damit jederzeit festgestellt werden kann, wer welche Änderungen vorgenommen hat.


In deze beschrijving wordt aangegeven hoe het systeem het bestaan van een volledig controlespoor garandeert voor elke verrichting en voor elke wijziging die in de computersystemen en -subsystemen wordt aangebracht, zodat op elk moment de aard van de wijzigingen en de identiteit van degene die deze heeft aangebracht, kunnen worden achterhaald.

Des Weiteren wird aufgezeigt, wie das System einen kompletten Prüfpfad für jeden Vorgang und für jede Änderung der Systeme und Teilsysteme gewährleistet, damit jederzeit festgestellt werden kann, wer welche Änderungen vorgenommen hat.


3. De Raad stelt vast en betreurt dat de Commissie in haar voortgangsverslag niet ingaat op bepaalde aanbevelingen die hij in zijn aanbeveling betreffende de kwijtingsprocedure 1996 heeft gedaan, en dat zij naar aanleiding van deze aanbevelingen ook geen substantiële wijzigingen in haar beheer heeft aangebracht.

3. Der Rat stellt fest und bedauert, daß einige Empfehlungen, die er im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1996 ausgesprochen hat, weder im Bericht der Kommission angesprochen wurden noch wesentliche Änderungen in der Haushaltsführung zur Folge hatten.


Aangezien de Franse autoriteiten het product nog steeds tegenhouden, ondanks de wijzigingen die het bedrijf heeft aangebracht, heeft de Commissie een niet-nakomingsprocedure tegen Frankrijk ingeleid, in december 1997 door middel van een ingebrekestelling en in mei 1998 door een met redenen omkleed advies.

Da die französischen Behörden trotz der vom Unternehmen vorgenommenen Änderungen dem Erzeugnis weiter die Genehmigung verweigerten, hat die Kommission mit einem Mahnschreiben vom Dezember 1997 und der Übermittlung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Mai 1998 ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


Doel van het voorstel is de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1321/2004 ( PB L 246, van 20.7.2004, blz. 1) in overeenstemming te brengen met de bepalingen van Verordening (EG) nr. 683/2008 ( PB L 194 van 24.7.2008, blz. 1), met name met het oog op de verdere uitvoering van die programma's, aangezien laatstgenoemde verordening ingrijpende wijzigingen heeft aangebracht in de procedures op het gebied van financiën, bestuur en aanbesteding van de Galileo-programma's.

Ziel des Vorschlags ist es, die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1321/2004 ( ABl. L 246 vom 20.7.2004, S. 1) mit den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 ( ABl. L 194 vom 24.7.2008, S. 1) über die weitere Durchführung dieser Programme in Einklang zu bringen, da durch die letztgenannte Verordnung erhebliche Änderungen an den Finanz-, Verwaltungs- und Beschaf­fungsverfahren der Galileo-Programme vorgenommen wurden.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/SPANJE Steunmaatregel nr. C34/94 (ex N124/94) De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG- Verdrag ten aanzien van een deel van de steunregeling voor coöperaties en andere landbouwgroeperingen te sluiten omdat in deze regeling wijzigingen zijn aangebracht om ze in overeenstemming te brengen met de criteria die de Commissie voor dergelijke steunmaatregelen heeft vastgesteld.

STAATLICHE BEIHILFEN/SPANIEN Beihilfe Nr. C34/94 (ex Nr.124/94) Die Kommission hat die Einstellung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrags bezüglich eines Teils der Beihilferegelung für Genossenschaften und andere landwirtschaftliche Vereinigungen beschlossen, da die Regelung mittlerweile so geändert wurde, daß sie mit den Kriterien der Kommission für diese Art von Beihilfen in Einklang steht.


w