Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Binnenlandse commerciële vaart
Commerciële vaart
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Grote vaart
Heffing op consumptiegoederen
Lange vaart
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Trampvaart
Verbruiksbelasting
Wilde vaart

Traduction de «worden belast vaart » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]






binnenlandse commerciële vaart

kommerzielle Binnenschifffahrt




aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

Zuschlagsteuer auf die Kraftfahrzeugsteuer


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstete | Referent für besondere Sachbereiche


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

Steuern auf Veräußerungsgewinne


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

Verbrauchssteuer [ Ausgabensteuer ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

örtliche Steuer [ Gemeindesteuer | Landessteuer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Franse Republiek is de verplichtingen niet nagekomen die op haar rusten krachtens richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde en met name artikel 148, sub a, c, en d, ervan, door voor handelingen als bedoeld in artikel 262, II, punten 2, 3, 6 en 7, van de Code général des impôts (algemeen belastingwetboek) niet als voorwaarde voor vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde te stellen dat schepen waarmee passagiersvervoer tegen betaling plaatsvindt en schepen die worden gebruikt ...[+++]

Die Französische Republik hat dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem, insbesondere aus deren Art. 148 Buchst. a, c und d, verstoßen, dass sie die Mehrwertsteuerbefreiung der von Art. 262 Ziff. II Nrn. 2, 3, 6 und 7 des Code général des impôts erfassten Umsätze bei Schiffen, die im entgeltlichen Passagierverkehr oder zur Ausübung einer Handelstätigkeit eingesetzt werden, nicht vom Erfordernis eines Einsatzes auf hoher See abhängig macht.


Niet-nakoming — Schending van artikel 148, sub a, c en d, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (PB L 347, blz. 1) — Vrijstelling voor bepaalde handelingen, bestemd voor schepen waarmee passagiersvervoer tegen betaling plaatsvindt of die worden gebruikt voor de uitoefening van een commerciële activiteit — Voorwaarde inzake het gebruik voor de vaart op volle ...[+++]

Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats — Verstoß gegen Art. 148 Buchst. a, c und d der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (ABl. L 347, S. 1) — Steuerbefreiung bestimmter Umsätze, die für Schiffe bestimmt sind, die im entgeltlichen Passagierverkehr oder zur Ausübung einer Handelstätigkeit eingesetzt sind — Voraussetzung eines Einsatzes auf hoher See — Zulässigkeit einer nationalen Maßnahme, mit der die von der Richtlinie vorgesehenen Steuerbefreiungen unangemessen ausgedehnt werden


(19) Richtlijn 2003/96/EG verplicht de lidstaten brandstof die voor de vaart op communautaire wateren wordt gebruikt alsook aan boord van een schip geproduceerde elektriciteit van belasting vrij te stellen, ook voor schepen op hun ligplaats in een haven.

(19) Nach der Richtlinie 2003/96/EG müssen die Mitgliedstaaten Kraftstoff, der für die Schifffahrt in Gemeinschaftsgewässern verwendet wird, sowie an Bord von Schiffen – auch direkt am Liegeplatz im Hafen - erzeugten elektrischen Strom von der Steuer befreien.


30. roept de Commissie ertoe op vaart te zetten achter de herziening van de energiebelastingrichtlijn, teneinde CO2-uitstoot en energie-inhoud te verheffen tot een van de basiscriteria voor de belasting op energieproducten, met het oog op het creëren van intensieve stimulansen voor een verschuiving naar koolstofvrije en duurzame en hernieuwbare energiebronnen en om de belastingdruk geleidelijk te verleggen van de arbeidssfeer naar activiteiten die het milieu vervuilen, die leiden ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, die Revision der Energiesteuer-Richtlinie zu beschleunigen, um CO2-Emissionen und Energieinhalte zu grundlegenden Kriterien für die Besteuerung von Energieprodukten zu machen und so wesentliche Anreize für einen Übergang zu nachhaltigen und erneuerbaren Energiequellen ohne CO2-Emissionen zu bieten und die Steuerlast allmählich vom Beschäftigungssektor auf Tätigkeiten zu verlagern, die die Umwelt verschmutzen, hohe Treibhausgasemissionen erzeugen oder umfangreiche Ressourcen vergeuden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Compagnie générale transatlantique was door de Franse regering reeds belast met de vaart op Corsica door middel van een eerdere overeenkomst die op 23 december 1948 was gesloten.

Die Compagnie Générale Transatlantique war von der französischen Regierung bereits aufgrund eines früheren Vertrags vom 23. Dezember 1948 mit der Verkehrsanbindung Korsikas beauftragt worden.


12. dringt er met klem op aan dat de Commissie extra vaart zet achter de werkzaamheden aan de achtste Richtlijn 84/253/EEG en de goedkeuring van personen die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van de statutaire boekhoudkundige controles; verzoekt de Commissie in dit verband wetgeving voor te bereiden om ondernemingen te dwingen regelmatig van accountantsbedrijf of met hun jaarrekeningen belaste accountant te wisselen;

12. fordert nachdrücklich, dass die Kommission die Arbeit an der Achten Richtlinie 84/253/EWG über Gesellschaftsrecht beschleunigt, die die Zulassung der Personen betrifft, die für die Durchführung der Pflichtprüfungen zuständig sind, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission Rechtsvorschriften vorbereitet, um die Unternehmen zu verpflichten, ihre Auditunternehmen oder den für ihre Rechnungsprüfung zuständigen Audit-Partner regelmäßig zu wechseln;


12. dringt er met klem op aan dat de Commissie extra vaart zet achter de werkzaamheden aan de achtste vennootschapsrichtlijn en de goedkeuring van personen die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van de statutaire boekhoudkundige controles; verzoekt de Commissie in dit verband wetgeving voor te bereiden om ondernemingen te dwingen regelmatig van accountantsbedrijf of met hun jaarrekeningen belaste accountant te wisselen;

12. fordert nachdrücklich, dass die Kommission die Arbeit an der Achten Richtlinie über Gesellschaftsrecht beschleunigt, die die Zulassung der Personen betrifft, die für die Durchführung der Pflichtprüfungen zuständig sind, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission Rechtsvorschriften vorbereitet, um die Unternehmen zu verpflichten, ihre Auditunternehmen oder den für ihre Jahresrechnung zuständigen Audit-Partner regelmäßig zu wechseln;


2. dringt er met klem op aan dat de Commissie extra vaart zet achter de werkzaamheden aan de achtste vennootschapsrichtlijn en de goedkeuring van personen die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van de statutaire boekhoudkundige controles; verzoekt de Commissie in dit verband wetgeving op te stellen om ondernemingen te dwingen regelmatig van accountantsbedrijf of met hun jaarrekeningen belaste accountant te wisselen; verzoekt de Commissie te bekijken of er regels inzake de aansprakelijkheid van accountants kunnen ...[+++]

2. fordert nachdrücklich, dass die Kommission die Arbeit an der 8. Richtlinie über Gesellschaftsrecht beschleunigt, die die Zulassung der Personen betrifft, die für die Durchführung der Pflichtprüfungen zuständig sind, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Kommission Rechtsvorschriften vorbereitet, um die Unternehmen zu verpflichten, ihre Auditunternehmen oder den für ihre Jahresrechnung zuständigen Audit-Partner regelmäßig zu wechseln; fordert, dass die Kommission die Möglichkeiten prüft, eine Haftung der Rechnungsprüfer durchzusetzen;


Vermindering van de bureaucratie: op topniveau zal iemand ermee worden belast vaart te zetten achter de stroomlijning van de procedures.

Abbau von Bürokratie: Ein hochrangiger Bediensteter wird für die "Verschlankung" der Verfahren zuständig sein.


De Verklaring van Parijs werd ondertekend door de deelnemende, met gelijke kansen belaste ministers, waardoor de regeringen ertoe verplicht werden om meer vaart achter de inspanningen op dit gebied te zetten.

Die Erklärung von Paris wurde von den teilnehmenden für die Chancengleichheit zuständigen Ministern unterschrieben, die sich damit im Namen ihrer Regierungen verpflichteten, ihre Anstrengungen in diesem Bereich zu verstärken.


w