Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden de heren michel gain » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 3 maart 2016 worden de heren Yvan Cornil en Jacques Delcourt, eerste attachés, evenals mevr. Michèle Collier, eerste attaché, vanaf 1 juni 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 3. März 2016 werden Herr Yvan Cornil und Herr Jacques Delcourt, erste Attachés, sowie Frau Michèle Collier, erste Attachée, ab dem 1. Juni 2016 in den Ruhestand versetzt.


worden de heren Michel Drese, Jean-Claude Jonette en Michel Namur benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II;

- werden Herr Michel Drese, Herr Jean-Claude Jonette und Herr Michel Namur zum Offizier des Leopold-II-Ordens ernannt;


Ik zou graag ook Commissarissen Michel en Špidla willen bedanken voor hun uiterst positieve medewerking aan het hier voorgestelde verslag; en ik wil ook u, dames en heren, bedanken, en de heer Matsakis, de enige mannelijke afgevaardigde die aan dit debat deelneemt.

Mein Dank gilt auch den Herren Kommissaren Michel und Špidla für ihre überaus positive Mitarbeit an unserem Bericht; auch würde ich gerne Ihnen, meine Damen und Herren, sowie auch Herrn Matsakis danken, der sich als einziges männliches Parlamentsmitglied an dieser Aussprache beteiligt hat.


– (CS) Dames en heren, in zijn klassieke boek ‘Discipline, toezicht en straf’ noemt de Franse filosoof Michel Foucault onder meer drie aspecten van gevangenschap.

– (CS) Meine Damen und Herren! In seinem Buchklassiker „Überwachen und Strafen“ nennt der französische Philosoph Michel Foucault unter anderem drei Aspekte der Gefängnishaft.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Michel, dames en heren, de tweede Top EU-Afrika, die vorig weekend in Lissabon werd gehouden, was ongetwijfeld een succes en betekent het begin van nieuwe betrekkingen tussen Europa en Afrika op basis van een strategische dialoog.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar Michel, meine Damen und Herren! Der zweite EU-Afrika-Gipfel, der letzte Woche in Lissabon stattfand, war zweifellos ein Erfolg und der Beginn neuer Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika auf der Grundlage eines strategischen Dialogs.


– (IT)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deCommissie buitenlandse zaken steunthet voorstel van commissaris Michel voor een inter-institutioneleverklaring inzake deEuropeseconsensus overhumanitaire hulp, maar de afzonderlijke regeringen van de 27 lidstatenstreven nog steeds nationalebeleidsdoelstellingen inzake humanitaire hulp na, die somsaanzienlijk verschillen van Europa’s doelstellingen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten unterstützt den Vorschlag von Kommissar Michel für eine interinstitutionelle Erklärung zum Europäischen Konsens zur humanitären Hilfe, aber die Regierungen der 27 Mitgliedstaaten verfolgen bei der humanitären Hilfe weiterhin einzelstaatliche politische Ziele, die zuweilen stark von denen Europas abweichen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deCommissie buitenlandse zaken steunthet voorstel van commissaris Michel voor een inter-institutioneleverklaring inzake deEuropeseconsensus overhumanitaire hulp, maar de afzonderlijke regeringen van de 27 lidstatenstreven nog steeds nationalebeleidsdoelstellingen inzake humanitaire hulp na, die somsaanzienlijk verschillen van Europa’s doelstellingen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten unterstützt den Vorschlag von Kommissar Michel für eine interinstitutionelle Erklärung zum Europäischen Konsens zur humanitären Hilfe, aber die Regierungen der 27 Mitgliedstaaten verfolgen bei der humanitären Hilfe weiterhin einzelstaatliche politische Ziele, die zuweilen stark von denen Europas abweichen.


Bij koninklijk besluit van 20 januari 2003 wordt het Burgerlijk Kruis eerste klas verleend aan de dames Josiane Claes, Jeannine Nettelmann, Marie-Agnès Scieur en Liliane Terrasse alsook aan de heren Ghislain Abrassart, José Bourguignon, Freddy Debreux, Jean-Marie Denis, Albert Frère, Michel Gain, Christian Lambert, André Lequarre, Bernard Louchard, Pierre Roost, Marcel Thibert, Hubert Thielens en Francis Vennem ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 20. Januar 2003 wird Frau Josiane Claes, Frau Jeannine Nettelmann, Frau Marie-Agnès Scieur, Frau Liliane Terrasse, Herrn Ghislain Abrassart, Herrn José Bourguignon, Herrn Freddy Debreux, Herrn Jean-Marie Denis, Herrn Albert Frère, Herrn Michel Gain, Herrn Christian Lambert, Herrn André Lequarre, Herrn Bernard Louchard, Herrn Pierre Roost, Herrn Marcel Thibert, Herrn Hubert Thielens ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 20 september 1998 worden de heren Michel Gain en Robert Ruisseau benoemd tot Ridder in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 20. September 1998 werden Herr Michel Gain und Herr Robert Ruisseau zu Rittern des Kronenordens ernannt.


Artikel 1. De heren Michel Wees, Jacques Diez en Albert Collignon worden voor een termijn van zes jaar met ingang van 1 maart 1998 tot gewone leden en de heren Daniel Brasseur, Christian Paquet en Bernard Degalant respectievelijk tot plaatsvervangende leden aangewezen, ter vertegenwoordiging van het Waalse Gewest in de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi.

Artikel 1. Die folgenden Personen werden für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. März 1998 als Mitglieder, die die Wallonische Region innerhalb des Verwaltungsrats des autonomen Hafens von Namur vertreten, bezeichnet:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de heren michel gain' ->

Date index: 2021-01-06
w