3. De Raad verzoekt het Portugese voorzitterschap tevens om, met het oog op de formele goedkeuring van het volledige pak
ket, oplossingen te vinden ter verbetering van de controle- en de samenwerkingsmaatregelen waarbij zowel de lidstaat van de dienstverrichter als de lidstaat van
verbruik betrokken zijn (in voorkomend geval met inbegrip van een meldingsplicht in de lidstaat van vestiging met betrekking to
t het bedrag van in andere ...[+++] lidstaten verrichte diensten, en de elektronische koppeling van die bedragen aan de bedragen waarvoor in elke toepasselijke lidstaat van verbruik a
angifte is gedaan), zonder een onevenredige toename van de nalevingslasten voor de handelaar en van de administratieve lasten voor de belastingadministraties.
3. Der Rat ersucht den port
ugiesischen Vorsitz ferner, vor der förmlichen Annahme des Gesamtpakets Lösungen zur Verbesserung der Kontroll- und Koope
rationsmaßnahmen zu finden, die sowohl den Mitgliedstaat des Dienstleistungserbringers als auch den Mitgliedstaat des Verbrauchs in
die Pflicht nehmen würden (zu denen gegebenenfalls die Berichtspflicht im Mitgliedstaat der Niederlassung hinsichtli
ch des Wer ...[+++]ts der in anderen Mitgliedstaaten erbrachten Dienstleistungen sowie der elektronische Abgleich der entsprechenden Beträge mit den in allen relevanten Mitgliedstaaten des Verbrauchs angegebenen Beträgen gehören würden) und die ohne einen übermäßigen zusätzlichen Aufwand für die Unternehmen eine korrekte Anwendung gewährleisten würden und auch keinen übermäßigen zusätzlichen Verwaltungsaufwand für die Steuerbehörden mit sich brächten.