Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden manieren geschetst waarop " (Nederlands → Duits) :

In de mededeling wordt een overzicht gegeven van de uitdagingen waarmee scholen en onderwijsgevenden in de EU worden geconfronteerd en er worden manieren geschetst waarop de EU EU-landen kan helpen bij de hervorming van hun schoolstelsels om deze uitdagingen het hoofd te bieden.

In der Mitteilung werden die Herausforderungen ermittelt, mit denen Schulen und Lehrkräfte in der Europäischen Union (EU) konfrontiert sind, und Wege aufgezeigt, wie die EU die EU-Länder bei der Reformierung ihrer Schulsysteme zur Bewältigung dieser Herausforderungen unterstützen kann.


Het Verdrag van Lissabon is een belangrijke stap in de rol die nationale parlementen spelen in EU-aangelegenheden. Het verdrag stelt voor het eerst in een bepaling (Artikel 12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie - VEU) de verschillende manieren vast waarop nationale parlementen „actief kunnen bijdragen aan de goede werking van de EU”.

Der Vertrag von Lissabon stellt für die Rolle der nationalen Parlamente in EU-Angelegenheiten einen wichtigen Schritt dar, da zum ersten Mal die verschiedenen Wege, auf denen die nationalen Parlamente „aktiv zur guten Arbeitsweise der Union“ beitragen können, in einer Vorschrift (Artikel 12 des Vertrags über die Europäische Union – EUV) aufgelistet werden.


4. Voor de delen van de in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde instelling of entiteit die niet worden geliquideerd of verkocht, geeft het bedrijfssaneringsplan manieren aan waarop eventuele tekortkomingen in hun werking of prestaties die een impact kunnen hebben op hun levensvatbaarheid op lange termijn, kunnen worden verholpen, zelfs als deze tekortkomingen niet rechtstreeks verband houden met het falen van die instelling of entiteit.

4. Für die Teile des Instituts oder Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU, die nicht liquidiert oder veräußert werden, ist im Reorganisationsplan festzulegen, in welcher Weise Schwachstellen in ihrer Betriebsführung oder ihren Leistungen, die sich auf ihre langfristige Existenzfähigkeit auswirken könnten, behoben werden können, selbst wenn diese Schwachstellen nicht unmittelbar mit dem Ausfall des Instituts oder Unternehmens in Zusammenhang stehen.


In de jaarlijkse groeianalyse van de Commissie worden vijf prioritaire gebieden geschetst waarop de EU en de lidstaten maatregelen dienen te nemen om ervoor te zorgen dat hun beleid met het oog op duurzame groei van de Europese economie beter wordt gecoördineerd en meer effect sorteert (16669/12).

Im Jahreswachstumsbericht der Kommission sind fünf vorrangige Bereiche umrissen, in denen sowohl auf Ebene der EU als auch der der Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen werden sollten, um eine verstärkte Koordinierung und eine erhöhte Wirksamkeit ihrer politischen Strategien zu gewährleisten, mit denen die europäische Wirtschaft auf einen nachhaltigen Wachstumspfad geführt werden soll (16669/12).


Meer bepaald worden in de mededeling maatregelen geschetst om de lidstaten te helpen tot een volledig systematische benadering van kennisvergaring en ‑verspreiding te komen, met inbegrip van manieren om een groter reactievermogen op milieugebied te bevorderen.

Konkret enthält die Mitteilung Maßnahmen, die den Mitgliedstaaten helfen sollen, ein systematisches Vorgehen bei der Sammlung und Verbreitung von Informationen zu erreichen und besser auf Umweltprobleme zu reagieren.


Dit nieuwe beleid, onder de naam ‘Een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering’, wordt uiteengezet in een Mededeling van de Commissie, die wordt aangevuld met een werkdocument waarin de vele manieren beschreven waarop de Europese Unie cultuur ondersteunt.

Der neue Ansatz wird in einer Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung" erläutert und durch ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen ergänzt, in dem die vielfältigen Maßnahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Kultur beschrieben werden.


Deze gedeelde visie komt in het eerste gedeelte van de verklaring aan de orde; in het tweede gedeelte wordt de wijze geschetst waarop de Europese Gemeenschap de humanitaire hulp benadert, bij wijze van leidraad voor de verwezenlijking van deze visie op communautair niveau, terwijl daarnaast prioriteiten worden gespecificeerd voor concrete maatregelen op communautair niveau.

Um diese gemeinsame Zukunftsperspektive geht es im ersten Teil der Erklärung; im zweiten Teil wird das Konzept für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft dargelegt, um Leitlinien dafür zu geben, wie diese Zukunftsperspektive auf Gemeinschaftsebene umgesetzt werden kann; ferner werden darin Prioritäten für ein konkretes Handeln auf Gemeinschaftsebene genannt.


De Commissie zal manieren onderzoeken waarop de verspreiding van de resultaten van stedelijk onderzoek kan worden verbeterd.

Die Kommission wird die Möglichkeiten einer besseren Verbreitung der Ergebnisse städtischer Forschung bei Städten und Gemeinden untersuchen.


A. Methode voor de implementatie van informatie-maatschappijtoepassingen In het eerste deel van dit document worden manieren beschreven waarop de Gemeenschap haar middelen zo efficiënt mogelijk kan benutten om de ontwikkeling van informatie-maatschappijtoepassingen te stimuleren.

Methodik zur Realisierung der Anwendungen der Informations-gesellschaft Im ersten Teil des Dokuments wird beschrieben, wie die Gemeinschaft ihre Mittel zur Förderung der Entwicklung von Anwendungen der Informationsgesellschaft möglichst effizient einsetzen kann.


In de conclusies worden nieuwe maatregelen geschetst om in te spelen op uitdagingen die het gevolg zijn van de economische crisis, en worden manieren voorgesteld om de uitvoering van de SBA te verbeteren op de volgende punten, waaraan prioriteit moet worden gegeven: slimme regelgeving, toegang tot financiering, betere toegang tot de interne en internationale markten, on ...[+++]

In den Schlussfolgerungen werden neue Maßnahmen dargelegt, um den aus der Wirtschaftskrise resultierenden Herausforderungen zu begegnen, und Wege vorgeschlagen, um die Umsetzung des SBA zu verbessern; vorrangiger Handlungsbedarf besteht in folgenden wesentlichen Bereichen: intelligente Regulierung, Zugang zu Finanzierungsmitteln sowie verbesserter Zugang zum Binnen­markt und zum internationalen Markt, Unternehmergeist und verbesserte Steuerung.


w