Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden overgeheveld naar bijlage " (Nederlands → Duits) :

Sommige projecten die eerst in bijlage II stonden, zijn overgeheveld naar bijlage I voorzover ze een bepaalde drempel overschrijden. Bijvoorbeeld intensieve pluimvee- en varkenshouderijen vielen eerst altijd onder bijlage II; op grond van 97/11/EG vallen installaties met meer dan 85.000 plaatsen voor mesthoenders, 60.000 plaatsen voor hennen, 3.000 plaatsen voor mestvarkens (van meer dan 30 kg) en 900 plaatsen voor zeugen onder bijlage I en is een m.e ...[+++]

In einigen Fällen wurden Projekte, die einen bestimmten Schwellenwert überschritten, aus dem Anhang II in den Anhang I verschoben. Beispielsweise waren zunächst alle Anlagen zur Intensivhaltung oder -aufzucht von Gefluegel oder Schweinen in Anhang II erfasst, gemäß Änderungsrichtlinie 97/11/EG gehören Projekte, bei denen die Schwelle von 85 000 Plätzen für Masthähnchen und -hühnchen, 60 000 Plätzen für Hennen, 3 000 Plätzen für Mastschweine (Schweine über 30 kg) oder 900 Plätzen für Sauen überschritten wird, zu den Projekten des Anhangs I, bei denen eine UVP verbindlich vorgeschrieben ist.


In de wijzigingsrichtlijn 97/11/EG werden twee van deze projecttypen toegevoegd aan bijlage I en één activiteit (ontbossing) aan bijlage II; daarnaast werden nog acht projecttypen uit het Verdrag van Espoo overgeheveld van bijlage II naar bijlage I om de m.e.r.-richtlijn in overeenstemming te brengen met dit verdrag.

In der Änderungsrichtlinie 97/11/EG wurden zwei dieser Projektarten in Anhang I und eine (Abholzung) in Anhang II verschoben; ferner wurden im Zuge der Angleichung der UVP-Richtlinie an das Übereinkommen acht weitere im Übereinkommen von Espoo aufgeführte Projektarten von Anhang II nach Anhang I verlagert.


Nu kinderbijslag een bevoegdheid is die wordt overgeheveld naar de gemeenschappen en naar de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, die dienaangaande al dan niet aanvullende initiatieven zullen kunnen nemen, pleiten sommigen ervoor dat de federale overheid - in het kader van het overlevingspensioen - in een verhoogde tegemoetkoming voorziet voor de overlevende echtgenoten met kinderen ten laste.

Während die Angelegenheit der Familienbeihilfen nunmehr Gegenstand einer Zuständigkeitsübertragung an die Gemeinschaften und die Gemeinsame Gemeinschaftskommission ist, die gegebenenfalls zusätzliche Initiativen auf diesem Gebiet ergreifen können, plädieren einige dafür, dass die Föderalbehörde - im Rahmen der Hinterbliebenenpension - eine erhöhte Leistung für hinterbliebene Ehepartner mit Kindern zu Lasten vorsieht.


« Om te voorkomen dat lokale Nederlandstalige initiatieven in de randgemeenten niet meer kunnen gefinancierd worden door de Vlaamse overheid omdat het betrokken gemeentebestuur niet intekent op de Vlaamse beleidsprioriteiten, werd afgesproken dat de voorbehouden kredieten zullen worden overgeheveld naar het EVA (extern verzelfstandigd agentschap) vzw ' De Rand ' die de opdracht krijgt deze initiatieven te ondersteunen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2062/1, p. 4).

« Um zu vermeiden, dass lokale niederländischsprachige Initiativen in den Randgemeinden nicht mehr durch die Flämische Behörde finanziert werden können, weil die betreffende Gemeindeverwaltung nicht den flämischen politischen Prioritäten beigetreten ist, wurde vereinbart, dass die vorbehaltenen Haushaltsmittel auf die externe verselbstständigte Agentur VoG ' de Rand ' übertragen werden, die den Auftrag erhält, diese Initiativen zu unterstützen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2062/1, S. 4).


In het kader van de wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 door Verordening (EG) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad is Saint Lucia overgeheveld naar bijlage II, die de lijst bevat van derde landen wier onderdanen zijn vrijgesteld van de visumplicht bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten.

Im Rahmen der Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 durch die Verordnung Nr. 509/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates wurde St. Lucia in den Anhang II übernommen, der die Liste der Drittländer enthält, deren Staatsangehörige von der Pflicht, beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums zu sein, befreit sind.


Daarom worden, enkele uitzonderingen daargelaten, de meeste door de Commissie in bijlage II opgenomen bepalingen overgeheveld naar bijlage I.

Daher wurden, abgesehen von speziellen Ausnahmen, die meisten von der Kommission in Anhang II aufgenommenen Vorschriften nach Anhang I verschoben.


1. De in de bijlage vermelde betrokken diensten en functies in het secretariaat-generaal van de Raad en in de Commissie worden naar de EDEO overgeheveld.

(1) Die im Anhang aufgeführten einschlägigen Verwaltungseinheiten und Aufgabenbereiche im Generalsekretariat des Rates und innerhalb der Kommission werden in den EAD überführt.


- Bolivia wordt overgeheveld van Bijlage II naar Bijlage I (visumplicht) aangezien er sprake is van forse, aanhoudende migratiedruk.

- Übertragung Boliviens von Anhang II in Anhang I (Visumspflicht), da von Bolivien ein anhaltender starker Migrationsdruck ausgeht.


- Antigua en Barbuda, de Bahama's, Barbados, Mauritius, Saint Kitts en Nevis en de Seychellen worden van Bijlage I overgeheveld naar Bijlage II (vrijstelling).

- Übertragung der Länder Antigua und Barbuda, Bahamas, Barbados, Mauritius, Seychellen sowie St. Christoph und Nevis von Anhang I in Anhang II (Befreiung von der Visumpflicht).


De hoogte van 4 m. lijkt willekeurig en dient derhalve te worden vervangen door de term verdieping; de beveiliging tegen onbevoegd gebruik dient te worden overgeheveld naar bijlage I, punt 7.2 bis (nieuw), daar dit een technisch vereiste vormt in het kader van bijlage I, punt 7 en geen voorwaarde vooraf voor de ontheffing van Richtlijn 95/16/EG.

Die Höhe von 4 Metern als Grenzwert für die Gefährlichkeit erscheint willkürlich und sollte daher durch ein Stockwerk ersetzt werden. Der Schutz gegen unbefugte Benutzung sollte in Anhang I Nummer 7.2 a (neu) aufgenommen werden, da dies eine technische Anforderung im Rahmen des Anhangs I Nummer 7 darstellt und keine Voraussetzung für eine Ausnahme vom Anwendungsbereich der Richtlinie 95/16 EG bildet.


w