Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt aangenomen zullen daarmee twee » (Néerlandais → Allemand) :

Indien het verslag wordt aangenomen, zullen daarmee twee duidelijke boodschappen worden uitgezonden – ten eerste naar de slachtoffers, door te laten zien dat we hun situatie begrijpen en volledig achter hen staan, en ten tweede naar deze frauduleuze bedrijven met bedrijvengidsen, waarbij we hen waarschuwen: “stop uw zwendelpraktijken onmiddellijk, want het Parlement zit u nauw op de hielen”.

Wenn der Bericht angenommen wird, sendet er zwei klare Botschaften, nämlich erstens an alle Opfer, denen er zeigt, dass wir ihre Situation verstehen und voll und ganz hinter ihnen stehen, und zweitens an die betrügerischen Adressbuchfirmen, die er warnt, ihre Betrügereien sofort einzustellen, weil das Parlament ihnen auf der Spur ist.


wegens de complexiteit van de technische normen en richtsnoeren en wegens de werkbelasting voortvloeiende uit de daarmee verband houdende taken, zoals hierboven vermeld, wordt aangenomen dat voor de opstelling van één technische norm/richtsnoer gemiddeld 1,15 manjaren nodig zullen zijn.

Aufgrund der Komplexität der technischen Standards und der Leitlinien sowie der Arbeitsbelastung durch die damit verbundenen Aufgaben (siehe oben) ist davon auszugehen, dass für die Ausarbeitung eines technischen Standards / einer Leitlinie 1,15 Mannjahre erforderlich sind.


Het is van fundamenteel belang dat dit Parlement ervoor zorgt dat deze richtlijn wordt aangenomen en daarmee een duidelijke boodschap afgeeft aan de Europese burger, dat er dingen aan het veranderen zijn en verder zullen veranderen en dat onze zorgen vooral naar hen uitgaan.

Heute ist es entscheidend, dass dieses Parlament die Verabschiedung dieser Richtlinie gewährleistet und so eine deutliche Nachricht an die europäischen Bürgerinnen und Bürger sendet, dass sich die Dinge ändern und weiterhin ändern werden, und dass wir davon besonders betroffen sind.


Wanneer in een bepaalde geografische zone ten minste twee basisbreedbandnetwerken van verschillende exploitanten aanwezig zijn of er in de nabije toekomst zullen komen, en breedbanddiensten onder concurrerende voorwaarden worden aangeboden (concurrentie op basis van infrastructuur (87)), kan worden aangenomen dat er zich geen ma ...[+++]

Wenn es in einem bestimmten Gebiet mindestens zwei Breitbandgrundversorgungsnetze unterschiedlicher Betreiber gibt oder in naher Zukunft geben wird und Breitbanddienste dort zu Wettbewerbsbedingungen angeboten werden (Infrastrukturwettbewerb (87)), kann davon ausgegangen werden, dass kein Marktversagen vorliegt.


Wat betreft de Europese olievoorraden hebben we wetgeving voorbereid waarin twee kwesties worden aangepakt. Ten eerste zullen daarmee olievoorraden altijd beschikbaar zijn op momenten van crisis en gemakkelijk kunnen worden gebruikt, en ten tweede zullen de prioritaire vraagstukken worden aangepakt en met deze wetgeving transparantie en wekelijkse rapportages over commerciële voorraden worden bewerkstelligd.

Zu den europäischen Erdölvorkommen haben wir inzwischen Rechtsvorschriften vorbereitet, in denen es um zwei Bereiche geht. Erstens: Diese Ölvorräte werden in Zeiten der Krise stets zur Verfügung stehen und können leicht genutzt werden. Zweitens geht es um Fragen, die als vorrangig betrachtet werden – es geht um Transparenz sowie um wöchentlich erstellte Berichte über kommerzielle Vorräte.


Als de twee douanevoorstellen waarover wordt gedebatteerd en het voorstel inzake e-customs ten slotte door zowel het Parlement als de Raad zijn aangenomen, zullen ze de douanediensten van de EU in staat stellen om de grote uitdagingen het hoofd te bieden.

Sobald die beiden zur Aussprache stehenden Zollvorschläge und der e-Zoll-Vorschlag vom Parlament und vom Rat angenommen worden sind, werden sie die Zollbehörden der EU in die Lage versetzen, die wichtigsten Herausforderungen zu bewältigen.


Daarmee zullen bestaande fondsen naar voren worden gehaald die vóór de tussentijdse evaluatie van het TEN-T-meerjarenprogramma sowieso een andere bestemming zouden hebben gekregen. Daarnaast zal de EIB aanzienlijk meer middelen (tot 6 miljard EUR per jaar) uittrekken voor de financiering van investeringen op het gebied van klimaatverandering, energiezekerheid en infrastructuur. Ook zal zij meer vaart zetten achter de uitvoering van twee gezamenlijk met de ...[+++]

Diese Mittel könnten dann noch vor Ende 2009 für Baumaßnahmen verwendet werden. Damit werden vorhandene Mittel genutzt, die ansonsten im Rahmen der Halbzeitbilanz des Mehrjahresprogramms TEN-T im Jahr 2010 umgeschichtet würden. Parallel dazu wird die EIB für die Finanzierung von Investitionen zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Sicherung der Energieversorgung und für Infrastrukturprojekte erheblich mehr Mittel bereitstellen – bis zu 6 Mrd. EUR ...[+++]


In Spanje zullen bovendien twee nieuwe wetten worden aangenomen, namelijk een wet voor gelijke kansen en gelijke behandeling en een wet over de financiële rechten en het erfrecht van personen met een handicap.

Spanien wird zudem zwei neue Gesetze verabschieden: eines zur Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung und eines zu Wirtschafts- und Erbrechtsfragen für behinderte Menschen.


Als de Deense voorstellen worden aangenomen, zullen degenen die onveilige schepen de zee op laten gaan zich wel twee keer bedenken.

Falls die dänischen Vorschläge umgesetzt werden, werden diejenigen, die mit unsicheren Schiffen unsere Meer befahren, es sich überlegen.


Toch mag worden aangenomen dat de problemen in de landbouwsector geen onoverkomelijke hinderpaal zullen zijn, en wel om twee redenen:

Zudem geben verschiedene Faktoren Anlass zu der Hoffnung, dass die Schwierigkeiten im Agrarsektor nicht zu einem unüberwindlichen Hindernis für die neuen Assoziierungsabkommen werden:


w