Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt in geldelijke voltijds equivalenten » (Néerlandais → Allemand) :

Dit aantal wordt verhoogd tot 1,5 voltijds equivalent/jaar voor de kabinetten van de Vice-Minister-Presidenten en tot 2 voltijds equivalenten/jaar voor het kabinet van de Minister-President;

Diese Anzahl wird für die Kabinette der Vizepräsidenten auf 1,5 Vollzeiteinheiten pro Jahr und für das Kabinett des Ministerpräsidenten auf 2 Vollzeiteinheiten pro Jahr erhöht;


« Vanaf de referentieperiode van 1 juli 2015 tot en met 30 juni 2016 waarvoor de eindafrekening in 2017 wordt vastgesteld, bedraagt dat plafond voor de instellingen die onder de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap vallen, 250 voltijds equivalenten».

« Ab der Referenzperiode vom 1. Juli 2015 bis zum 30. Juni 2016, für die die Endabrechnung im Jahr 2017 festgestellt wird, beträgt diese Höchstgrenze für die Einrichtungen, die in die Zuständigkeit der Deutschsprachigen Gemeinschaft fallen, 250 Vollzeitäquivalenten».


Jaarlijks deelt het onderzoekscentrum aan de Administratie het volgende mee : 1° een gedetailleerde toestand van de algemene boekhouding (balans en interne resultatenrekening) zoals goedgekeurd door de jaarlijkse algemene vergadering of de algemene raad; 2° een overzicht van de verdeling van de hulpbronnen volgens hun oorsprong overeenkomstig de bijlage; 3° het bestand van het onderzoekscentrum, in voltijds equivalenten verdeeld tussen de onderzoekers, de technici en het administratief personeel.

Jährlich teilt das Forschungszentrum der Verwaltung Folgendes mit: 1° einen ausführlichen Lagebericht seiner allgemeinen Buchführung (Bilanz und interne Ergebnisrechnung), so wie sie von der jährlichen Generalversammlung oder dem allgemeinen Rat genehmigt wurde; 2° einen Übersicht der Verteilung der Einkünfte je nach deren Herkunft gemäß dem Anhang; 3° die Personalmitglieder des Forschungszentrums in Vollzeitäquivalenten, verteilt auf das Forschungs-, Technik- und Verwaltungspersonal.


1° voor een bepaalde opdracht, wordt het aantal gehandicapte werknemers, uitgedrukt in voltijds equivalenten, verkregen door de prijs van de opdracht te delen door de bruto jaarlijkse bezoldiging toegekend aan een voltijds tewerkgesteld personeelslid dat in aanmerking komt voor de weddeschaal C3, met een geldelijke anciënniteit van tien jaar;

1° für einen bestimmten Auftrag erhält man die in Vollzeiteinheiten ausgedrückte Anzahl von Arbeitnehmern mit Behinderung durch die Teilung des Auftragspreises durch die jährliche Bruttoentlohnung, die einem vollzeitig beschäftigten Bediensteten in der Gehaltstabelle C3 mit einem finanziellen Dienstalter von zehn Jahren gewährt wird;


Dit aantal wordt verhoogd tot 1,5 voltijds equivalent/jaar voor de kabinetten van de Vice-Presidenten en tot 2 voltijds equivalenten/jaar voor het kabinet van de Minister-President;

Diese Anzahl wird für die Kabinette der Vizepräsidenten auf 1,5 Vollzeiteinheiten pro Jahr und für das Kabinett des Minister-Präsidenten auf 2 Vollzeiteinheiten pro Jahr erhöht;


9. NEEMT NOTA van het actieplan voor de lange termijn van het secretariaat-generaal van de Raad waarmee dit zijn productiviteit wil verhogen door het aantal "voltijds-equivalenten" in de vertaalafdelingen van de EU-15 te verminderen, zodat uiterlijk in 2015 alle vertaalafdelingen van de EU-27 een algemeen vergelijkbaar personeelsbestand hebben, rekening houdend met de reële behoeften; VERKLAART dat op het gebied van de vertaalbehoeften van de Raad, die afgestemd zijn op efficiënte beraadslagingen, onder andere steeds terdege rek ...[+++]

9. NIMMT den langfristigen Aktionsplan des Generalsekretariats des Rates zur Steigerung seiner Produktivität durch Reduzierung der Anzahl der Vollzeitäquivalente in den EU-15-Sprachabteilungen ZUR KENNTNIS, mit dem – unter Berücksichtigung des tatsächlichen Bedarfs – bis spätestens 2015 allgemein vergleichbare Zahlen für alle EU-27-Sprachreferate erreicht werden sollen; ERKLÄRT, dass der für die Gewährleistung effizienter Beratungen erforderliche Übersetzungsbedarf des Rates weiterhin u.a. dem Übersetzungsbedarf der nationalen Parlamente Rechnung tragen wird; ...[+++]


Artikel 1. De personeelsformatie van het « Agence wallonne des Télécommunications », wordt in geldelijke voltijds equivalenten als volgt vastgesteld :

Artikel 1 - Der Stellenplan des Personals der " Agence wallonne des Télécommunications" wird wie folgt in besoldeten Vollzeitäquivalenten festgelegt:


Artikel 1. De personeelsformatie van de " Société wallonne du logement" , hierna " de maatschappij" genoemd, wordt vastgelegd op 139 geldelijke voltijds equivalenten, verdeeld als volgt :

Artikel 1 - Der Stellenplan des Personals der " Société wallonne du Logement" , nachstehend " die Gesellschaft" genannt, wird auf 139 finanzielle Vollzeiteinheiten mit folgender Verteilung festgelegt :


Artikel 1. De personeelsformatie van de " Société wallonne du crédit social" , hierna " de maatschappij" genoemd, wordt vastgelegd op 64 geldelijke voltijds equivalenten, verdeeld als volgt :

Artikel 1 - Der Stellenplan des Personals der " Société wallonne du crédit social" , nachstehend " die Gesellschaft" genannt, wird auf 64 finanzielle Vollzeiteinheiten mit folgender Verteilung festgelegt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt in geldelijke voltijds equivalenten' ->

Date index: 2024-11-10
w