Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken over diens recente bezoek " (Nederlands → Duits) :

4. is ingenomen met het recente bezoek van hoge vertegenwoordiger / vicevoorzitter Federica Mogherini aan Israël en Palestina, en met haar toezegging om proactief deel te nemen aan een positief proces gericht op het doorbreken van de vicieuze cirkel van het conflict tussen Israëli's en Palestijnen en het scheppen van de politieke voorwaarden voor werkelijke vooruitgang in het vredesproces; steunt de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 17 november 2014 en de verklaringen van de hoge vertegenwoordiger;

4. begrüßt, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission Federica Mogherini unlängst nach Israel und Palästina gereist ist, sowie das Bemühen der HR/VP, proaktiv eine positive Entwicklung anzustoßen, um den Teufelskreis des israelisch-palästinensischen Konflikts zu durchbrechen und die politischen Grundlagen für echte Fortschritte im Friedensprozess zu schaffen; teilt die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 17. November 2014 und die Erklärungen der Hohen Vertreterin;


De ministers aanhoorden voorts een korte uiteenzetting van de Slowaakse minister van Buitenlandse Zaken, Miroslaw Lajĉák, over diens recente bezoek aan Kosovo. Ook de hoge vertegenwoordiger rapporteerde over het werk dat zij recentelijk in verband met Kosovo heeft verricht.

Die Minister hörten kurze Ausführungen des slowakischen Außenministers, Miroslaw Lajĉák, über seinen jüngsten Besuch im Kosovo sowie die neuesten Informationen der Hohen Vertreterin über ihre einschlägige Arbeit.


F. overwegende dat op de dag nadat de Russische Federatie en China voor de tweede keer besloten hadden hun veto uit te spreken over een resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, in het hele land verscherpte veiligheidsoperaties werden waargenomen en met name in de omgeving van Homs; overwegende dat de Syrische oppositie heeft verklaard dat dit nieuwe veto voor de regering een vrijbrief is om ongehinderd te blijven optreden; overwegende dat er na het recente bezoek aan Syrië van de Russische minister van Bui ...[+++]

F. in der Erwägung, dass am Tag nach dem Beschluss der Russischen Föderation und Chinas, zum zweiten Mal ein Veto gegen eine Resolution des UN-Sicherheitsrates zu Syrien einzulegen, im ganzen Land und insbesondere in der Gegend von Homs über verschärfte Operationen der Sicherheitskräfte berichtet wurde; in der Erwägung, dass die syrische Opposition erklärt, dass das erneute Veto die Regierung veranlassen wird, ohne jegliche Zurückhaltung zu handeln; in der Erwägung, dass auf den jüngsten Besuch des russischen Außenministers und Geheimdienstchefs, die sich für eine Lösung einsetzten, die Reformen ...[+++]


De Raad aanhoorde een uiteenzetting van de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken over diens recente bezoek aan Latijns Amerika in verband met de voor mei in Wenen geplande Top tussen de EU en Latijns Amerika en het Caribisch gebied.

Der Rat hörte den Bericht des spanischen Außenministers über seinen jüngsten Besuch in Lateinamerika, der mit dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik, das im Mai in Wien stattfinden soll, im Zusammenhang stand.


Zoals ik de Vietnamese vicepremier, de heer Khiem, heb voorgehouden tijdens diens zeer recente bezoek aan Brussel, op 17 september, zou het rampzalig zijn voor de stabiliteit van Vietnam op de lange termijn en voor zijn internationale geloofwaardigheid, als het in autoritaire en repressieve reflexen vervalt door de economische en maatschappelijke problemen die het op dit moment ondervindt.

Wie ich dem stellvertretenden Premierminister Herrn Khiêm erst kürzlich, anlässlich seines Besuchs am 17. September in Brüssel sagte: Für die langfristige Stabilität und internationale Glaubwürdigkeit Vietnams wäre es verheerend, wenn die gegenwärtigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Schwierigkeiten einen instinktiven Rückfall in Autoritarismus und Unterdrückung nach sich zögen.


Bij zijn recente bezoek aan enkele Europese hoofdsteden toonde ook de Boliviaanse minister van Buitenlandse Zaken, David Choquehuanca, zich tevreden over de Europese bemiddeling.

Der bolivianische Außenminister David Choquehuanca begrüßte bei seinem jüngsten Besuch einiger europäischer Hauptstädte ebenfalls die Vermittlungstätigkeit der EU.


De Raad werd door de Belgische minister in verband met diens recente bezoek aan de regio geïnformeerd over de inspanningen om vrede en veiligheid te brengen in het Afrikaanse gebied van de Grote Meren, met name in de Democratische Republiek Congo.

Der Rat wurde vom belgischen Minister nach dessen unlängst erfolgter Reise in die Region der Großen Seen über die Bemühungen, Frieden und Sicherheit in diese Region zu bringen, unterrichtet, wobei der Demokratischen Republik Kongo besonderes Augenmerk galt.


De Raad beluisterde een korte uiteenzetting van Commissielid Patten over diens recente bezoek aan Colombia, dat hij heeft afgelegd naar aanleiding van het aanstaande bezoek van president Uribe aan Europa (8 tot en met 13 februari 2004).

Der Rat hörte einen Bericht des Kommissionsmitglieds Patten zu seiner jüngsten Reise nach Kolumbien im Vorfeld des Europabesuchs von Präsident Uribe (8.-13. Februar 2004).


G. overwegende dat de minister van Buitenlandse Zaken van de VS volgens persberichten tijdens haar recente bezoek aan Brussel voor de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de NAVO een verklaring heeft afgelegd over het beleid van de VS-regering inzake de eerbiediging door de VS van de internationale verdragen over de mensenrechten en de behandeling van gevangenen,

G. in der Erwägung, dass die US-Außenministerin – Presseberichten zufolge – bei ihrem jüngsten Besuch in Brüssel gegenüber den Außenministern der Europäischen Union und der NATO eine Erklärung zur Politik der US-Regierung abgegeben hat, in der deren Einhaltung der internationalen Verträge über die Achtung der Menschenrechte und die Behandlung von Häftlingen bekundet wird,


De Raad voerde een bespreking op basis van uiteenzettingen van de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, voorafgaand aan diens bezoek aan Belgrado op 25 juli, en de heer Patten, Commissielid, in het licht van diens recente bezoek aan de regio.

Der Rat führte eine Aussprache auf der Grundlage der Erläuterungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Solana - im Vorfeld seiner Belgrad-Reise am 25. Juli - und des Kommissionsmitglieds Patten - im Lichte seines jüngsten Besuchs in der Region.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken over diens recente bezoek' ->

Date index: 2022-03-22
w