Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Zakenlieden

Vertaling van "zakenlieden hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


informatie die zakenlieden kan helpen in hun zakelijke contacten

Informationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten




derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan personen die regelmatig naar de Unie reizen (zakenlieden, overheidsfunctionarissen, studenten en onderzoekers) uit derde landen die biometrische reisdocumenten en maatregelen om de veiligheid van documenten te verbeteren hebben ingevoerd, kan een eenvoudigere toegang tot de EU worden aangeboden.

Vielreisenden (Geschäftsleuten, Regierungsbeamten, Studierenden und Forschern) aus Nicht-EU-Partnerländern, die biometrische Reisedokumente eingeführt und die Dokumentensicherheit erhöht haben, könnte ein leichterer Zugang zur EU angeboten werden.


De Raad heeft geoordeeld dat het Syrische regime de economie strak in handen houdt en dat dus een beperkte kring van vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, zijn status alleen kan handhaven omdat zij een nauwe band met het regime hebben en door het regime worden gesteund, en invloed hebben binnen het regime.

Der Rat ist zu der Einschätzung gelangt, dass wegen der engen Kontrolle, die das syrische Regime über die Wirtschaft ausübt, ein innerer Kreis von führenden in Syrien operierenden Geschäftsleuten nur dadurch seine Stellung wahren kann, dass er eng mit dem Regime verbunden ist und dessen Unterstützung genießt sowie innerhalb des Regimes Einfluss besitzt.


EU-beleidsmakers en zakenlieden hebben de gelegenheid aangegrepen om een aantal concrete maatregelen te suggereren die de EU en nationale bewindslieden op korte termijn moeten nemen om de belofte van de SBA voor Europa waar te maken.

Auf der Konferenz haben Entscheidungsträger und Unternehmen gemeinsam eine Reihe konkreter Maßnahmen aufgezeigt, die umgehend auf europäischer und nationaler Ebene ergriffen werden müssen, um die Bemühungen zur Umsetzung des "Small Business Act" für Europa zu verstärken.


7. verzoekt de Europese instellingen de rechtstreekse sancties tegen medestanders van het bewind van Loekasjenko, waaronder politici en zakenlieden, uit te breiden; is van oordeel dat gerichte sancties, zoals het EU-reisverbod en de bevriezing van tegoeden, daadwerkelijke en meetbare gevolgen hebben voor diegenen die hebben geholpen bij en steun hebben verleend aan de vervolging van oppositieleden en activisten van het maatschappelijk middenveld;

7. fordert die Organe der EU auf, die direkten Sanktionen gegen Unterstützer des Regimes von Lukaschenko, darunter Politiker und Geschäftsleute, auszuweiten; ist der Ansicht, dass zielgerichtete Sanktionen wie das Einreiseverbot in die EU oder das Einfrieren von Vermögenswerten eine reale und messbare Wirkung auf die Personen haben, die zur Verfolgung von Mitgliedern der Opposition und Aktivisten der Zivilgesellschaft beigetragen und dies unterstützt haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens heeft de Raad besloten nog meer zakenlieden en bedrijven die baat hebben bij of steun verlenen aan het regime op de lijst te plaatsen en de Raad zal deze gedragslijn tijdens komende Raadszittingen blijven volgen als niet alle Belarussische politieke gevangenen worden vrijgelaten.

Der Rat hat ferner beschlossen, weitere Unter­nehmer und Unternehmen, die Nutzen aus dem Regime ziehen oder es unterstützen, zu bezeichnen, und er wird sich auf den nächsten Ratstagungen auf weitere derartige Bezeichnungen verständigen, wenn nicht sämtliche belarussischen politischen Gefangenen freigelassen werden.


Aan personen die regelmatig naar de Unie reizen (zakenlieden, overheidsfunctionarissen, studenten en onderzoekers) uit derde landen die biometrische reisdocumenten en maatregelen om de veiligheid van documenten te verbeteren hebben ingevoerd, kan een eenvoudigere toegang tot de EU worden aangeboden.

Vielreisenden (Geschäftsleuten, Regierungsbeamten, Studierenden und Forschern) aus Nicht-EU-Partnerländern, die biometrische Reisedokumente eingeführt und die Dokumentensicherheit erhöht haben, könnte ein leichterer Zugang zur EU angeboten werden.


De boodschap van Europese ondernemers en zakenlieden is duidelijk: de tot dusverre genomen maatregelen hebben nog geen eind gemaakt aan de belemmeringen voor (banen)groei en innovatie waarop kleine en middelgrote ondernemingen in Europa stuiten.

Die europäischen Unternehmer und Wirtschaftsvertreter machten deutlich, dass die Hemmnisse für KMU-Wachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen und Innovation in Europa mit den gegenwärtigen Maßnahmen noch nicht beseitigt wurden.


De Duitsers, met name de burgers en eerlijke politici, hebben tal van redenen om verbolgen te zijn over de onthullingen dat de top van de lokale zakenlieden fraude hebben gepleegd ten nadele van de schatkist door op onrechtmatige wijze van Europese belastingparadijzen gebruik te maken.

Deutschland, seine Bürger und seine ehrlichen Politiker haben eine Vielzahl von Gründen, um über die Enthüllungen aufgebracht zu sein, dass Spitzenmanager den Fiskus betrogen haben, indem sie illegal die Dienste von europäischen Steueroasen in Anspruch genommen haben.


Het enige aspect van de Europese Unie waarvoor enig enthousiasme bestaat, is de interne markt, maar Britse landbouwers en zakenlieden hebben altijd al het vermoeden gehad dat zij de dupe zijn omdat andere lidstaten de regels gewoon aan hun laars lappen.

Der Binnenmarkt ist der einzige Bereich der Europäischen Union, der einigermaßen positiv beurteilt wird, obgleich die britischen Bauern und Unternehmer von Anfang an den Verdacht hatten, absichtlicht benachteiligt zu werden, weil sich gewisse Mitgliedstaaten einfach über die Regeln hinwegsetzen.


Deze spoorwegondernemingen hebben een gespecialiseerde dochteronderneming "European Night Services Ltd" (ENS) opgericht die een net van nachttreinen moet opzetten en exploiteren dat moet beantwoorden aan de behoeften van drie categorieën cliëntele : - zakenlieden die normalerwijze het vliegtuig nemen en kunnen opteren voor een nachttreindienst, waarbij zij in confortabele cabines kunnen slapen met een dienstverlening van hoog niveau en een tijdschema dat is aangepast aan de vergaderingen die zij voor beroepsdoeleinden moeten bijwonen; ...[+++]

Zu diesem Zweck haben die Eisenbahnunternehmen eine Tochtergesellschaft "European Night Services Ltd" (ENS) gegründet, die mit Konzipierung und Betrieb der Nachtzüge für drei Kundengruppen betraut wird: - Geschäftsreisende, die normalerweise fliegen, könnten sich für Eisenbahn-Nachtfahrten entscheiden, die ihnen komfortable Kabinen zum Schlafen und einen anspruchsvollen Service bei den geschäftsüblichen Terminen angepaßten Fahrplänen bieten; - Touristen, die hohen Komfort wünschen; - Touristen, die niedrigere Tarife wünschen und einen geringeren Komfort akzeptieren, vor alle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zakenlieden hebben' ->

Date index: 2023-03-29
w