Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal deze kwestie nader onderzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal deze kwestie nader onderzoeken en met name nagaan of er inderdaad aan een onafhankelijke koper voor verbruik in de Unie werd verkocht en of deze transacties in de juiste valuta werden gerapporteerd.

Die Kommission wird diese Angelegenheit weiter untersuchen, insbesondere, ob die Verkäufe tatsächlich mit einem unabhängigen Käufer für einen Verbrauch in der Union und in der geeigneten Währung getätigt wurden.


Tijdens het wetgevingsproces dat tot de vaststelling van de nieuwe kapitaalvereisten heeft geleid, heeft de EU-wetgever de Commissie gevraagd deze kwestie te onderzoeken.

Im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens, das zur Annahme der neuen Eigenkapitalanforderungen geführt hat, hat der EU-Gesetzgeber die Kommission mit der Prüfung dieser Fragen beauftragt.


De statistische verwerking van deze bijdragen in het tekort en/of de schuld van een lidstaat is een zaak van Eurostat, het zelfstandige bureau voor statistiek van de EU, dat na de oprichting van het Fonds deze kwestie moet onderzoeken.

Für die statistische Erfassung solcher Beiträge bei der Berechnung des Defizits bzw. Schuldenstands eines Mitgliedstaats ist Eurostat als unabhängiges Statistikamt der EU zuständig.


Het EESC verzoekt de Commissie deze kwestie nader te onderzoeken en om snel passende maatregelen te nemen.

Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, diesen Sachverhalt näher zu untersuchen und rasch angemessene Maßnahmen zu ergreifen.


Voor wat de onderhavige zaak betreft meent de Commissie dat er geen noodzaak is om de kwestie nader te onderzoeken. De kwestie levert immers geen onoverkomelijk probleem op daar de Commissie, zoals eerder reeds gezegd, van oordeel is dat de reclame-inkomsten 1995-1996 staatsmiddelen vormen die hoe dan ook in mindering moeten worden gebracht op de brutokosten van de openbare dienst.

Sie ist jedoch der Auffassung, dass in diesem besonderen Fall keine Notwendigkeit besteht, dieser Frage weiter nachzugehen, da dieser Aspekt nicht als wesentliches Problem betrachtet wird. Wie bereits erläutert, ist die Kommission nämlich der Ansicht, dass die Werbeeinnahmen in den Jahren 1995 und 1996 staatliche Mittel darstellen und dass diese Mittel in jedem Fall von den Bruttokosten der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung abzuziehen sind.


Spanje heeft beheerstrategieën aangenomen voor slechts twee soorten, maar het heeft een aantal werkgroepen ingesteld die de in aanmerking komende soorten en aanverwante kwesties moeten onderzoeken.

Spanien hat Bewirtschaftungsstrategien nur für zwei Arten aufgestellt, jedoch einige Arbeitsgruppen einberufen, die sich mit bestimmten Arten und damit im Zusammenhang stehende Fragen befassen.


De Commissie is voornemens deze kwestie nader te onderzoeken en indien nodig voorstellen voor wetgeving in te dienen.

Die Kommission wird dieser Frage weiter nachgehen und gegebenenfalls Rechtsvorschriften vorschlagen.


Eind vorig jaar was de Commissie tot de slotsom gekomen dat deze kwestie nader diende te worden onderzocht.

Ende vergangenen Jahres gelangte die Kommission zu der Auffassung, daß die Angelegenheit weiterhin geprüft werden müsse.


In dit verband heeft de heer FISCHLER prof. WEISSMANN van de universiteit van Zürich, een eminent deskundige op dit gebied, gevraagd om als voorzitter van een groep vooraanstaande wetenschappers deze kwestie te onderzoeken en verslag uit te brengen.

In diesem Sinne bat Kommissar FISCHLER Herrn WEISSMANN, Professor an der Universität Zürich und eminenter Experte auf diesem Gebiet, sich als Vorsitzender einer Gruppe führender Wissenschaftler mit dieser Frage zu befassen und seine Schlußfolgerungen mitzuteilen.


Bijgevolg heeft de Commissie in eerste instantie 10 maatregelen geselecteerd die bijzonder prioritair lijken te zijn, en zal zij nader onderzoeken welke acties in het kader van het derde meerjarenprogramma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector (1997-2000) moeten worden ondernomen; in de tweede plaats heeft de Commissie 5 thema's aangegeven waarover aanbevelingen aan de Lid-Staten kunnen worden gedaan om de conclusies van de Conferentie van Berlijn ten uitvoer te leggen.

Auf der Grundlage dieser Forderungen hat die Kommission zum einen zehn Maßnahmen ausgewählt, die ihr besonders vordringlich scheinen und bei der Konzeption des dritten Mehrjahresprogramms für die KMU (1997 - 2000) mit berücksichtigt werden sollen, und zum anderen fünf Schwerpunktbereiche festgelegt, zu denen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten für die Umsetzung der Ergebnisse der Berliner Konferenz gerichtet werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal deze kwestie nader onderzoeken' ->

Date index: 2024-05-19
w