Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal die geschiedenis zich op precies dezelfde manier » (Néerlandais → Allemand) :

Tenzij de daders van deze vergrijpen – zowel op persoonlijk als op institutioneel niveau – hun terechte straf niet ontlopen, zal de geschiedenis zich niet slechts herhalen, geachte heer Van Rompuy, maar zal die geschiedenis zich op precies dezelfde manier als de eerste keer herhalen.

Wenn nicht die Schuldigen dieser schlimmen Taten zur Verantwortung gezogen werden, und zwar sowohl einzeln als auch die Institutionen, wird sich nicht nur die Geschichte wiederholen, Herr Van Rompuy, sondern sie wird sich genau so wiederholen, wie sie das erste Mal stattfand.


De aanval van de heer Stoiber op het natuurbehoud in Europa voltrok zich op precies dezelfde manier, onder het mom van “vereenvoudiging”.

Unter dem Deckmantel der Vereinfachung soll bei Herrn Stoiber genau diese Attacke gegen den Naturschutz in Europa geritten werden.


Ik zal ieder probleem op precies dezelfde manier behandelen, ongeacht de lidstaat waarin het zich voordoet.

Ich werde mich in jedem einzelnen Fall genau gleich verhalten, ungeachtet dessen, um welchen Mitgliedstaat es sich dabei handelt.


De berekening van PCOD vindt als volgt plaats (de berekeningen van Pp, PS, en PNOx moeten op precies dezelfde manier met de daarbij behorende referentiewaarden plaatsvinden).

PCSB ist wie nachfolgend beschrieben zu berechnen (Pp, PS und PNOx werden auf die gleiche Weise berechnet.)


Er is absoluut geen goede reden te bedenken waarom we in verdraagzaamheid en zorgvuldigheid elkaars akten niet zouden kunnen erkennen als die opgemaakt zijn als contract of notariële akte, alleen niet op precies dezelfde manier of in dezelfde vorm.

Es gibt keinen erkennbaren Grund, weshalb wir mit Toleranz und Sorgfalt nicht in der Lage sein sollten, Urkunden gegenseitig anzuerkennen, wenn sie durch einen Vertrag oder einen notariellen Akt entstanden sind, aber nicht genau die gleiche Art und Form aufweisen.


Milieuactivisten hebben zich op precies dezelfde twijfelachtige manier teweergesteld tegen andere geplande investeringen in Midden- en Oost-Europa, waaronder de Via Baltica.

Ähnlich zweifelhafte Argumente bringen die Umweltschützer gegen andere Investitionsvorhaben in Mittel- und Osteuropa einschließlich der Via Baltica vor.


„Personen met beperkte mobiliteit” zijn personen die zich ingevolge lichamelijke handicaps niet op dezelfde manier kunnen bewegen of de omgeving niet op dezelfde manier kunnen waarnemen als andere passagiers.

Personen mit eingeschränkter Mobilität sind solche, die sich aufgrund eigener physischer Einschränkungen nicht so bewegen können oder ihre Umwelt so wahrnehmen können wie andere Fahrgäste.


De berekening van PCOD vindt als volgt plaats (de berekeningen van PS en PNOx moeten op precies dezelfde manier plaatsvinden).

PCSB ist wie nachfolgend beschrieben zu berechnen (PS und PNOx werden auf die gleiche Weise berechnet.)


Het is derhalve niet redelijk te verwachten dat een bepaalde term die bedoeld is voor het oplossen van een concreet probleem in een andere context op precies dezelfde manier kan worden uitgelegd en toegepast.

Man kann also nicht verlangen, dass ein zur Lösung eines bestimmten Problems verwendeter Begriff genauso ausgelegt und angewandt werden muss, wenn es um einen anderen Zusammenhang geht.


Maar in de praktijk blijkt dat niet alle lidstaten zich, wat deze mogelijkheid tot verlenging van de referentieperiode betreft, in precies dezelfde situatie bevinden.

Es scheint aber so zu sein, dass in der Praxis nicht alle Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht vor der gleichen Situation stehen, was die Ausdehnung des Bezugszeitraums angeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal die geschiedenis zich op precies dezelfde manier' ->

Date index: 2021-01-21
w