Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dit begin 2005 inderdaad " (Nederlands → Duits) :

Daarmee zouden we een begin maken – inderdaad, een begin, maar wel een begin dat al lang geleden had moeten plaatsvinden.

Das wären erste Schritte – zugegeben, aber diese ersten Schritte sind längst überfällig.


Uit de beschikbare statistische gegevens blijkt weliswaar dat de internationale banken hun exposure ten opzichte van het Poolse bankwezen in de tweede helft van 2008 en begin 2009 inderdaad hebben verlaagd, maar in het tweede kwartaal van 2009 is er weer sprake van een stijging.

Die zur Verfügung stehenden Statistiken weisen darauf hin, dass internationale Banken ihre Offenlegung gegenüber dem polnischen Bankensektor während der zweiten Jahreshälfte 2008 und zu Beginn des Jahres 2009 tatsächlich etwas verringert, diese jedoch im zweiten Quartal 2009 wieder erhöht haben.


Kan de Raad mij, tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens de Europese Raad van 15-16 december 2005 nog eens bevestigd heeft zich in te willen zetten voor het bevorderen van vrede en verzoening middels steun voor het Internationaal Fonds voor Ierland, en gezien de aanbeveling van rechter Cory, die het onderzoek heeft geleid naar zes gevallen van veronderstelde overheidsbetrokkenheid bij moorden in Noord-Ierland, om een onafhankelijk publiek onderzoek ...[+++]

Der Rat hat auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15./16. Dezember 2005 sein Engagement für die Förderung von Frieden und Aussöhnung über seine Unterstützung des Internationalen Fonds für Irland bekräftigt. Richter Cory, der sechs Mordfälle in Nordirland untersucht hat, in die der Staat verwickelt sein soll, hat empfohlen, dass in dieser Angelegenheit eine unabhängige öffentliche Untersuchung durchgeführt wird.


Kan de Commissie mij, tegen de achtergrond van het feit dat de Raad tijdens de Europese Raad van 15-16 december 2005 nog eens bevestigd heeft zich in te willen zetten voor het bevorderen van vrede en verzoening middels steun voor het Internationaal Fonds voor Ierland, en gezien de aanbeveling van rechter Cory, die het onderzoek heeft geleid naar zes gevallen van veronderstelde overheidsbetrokkenheid bij moorden in Noord-Ierland, om een onafhankelijk publiek onderzoek ...[+++]

Der Rat hat auf der Tagung des Europäischen Rates vom 15./16. Dezember 2005 sein Engagement für die Förderung von Frieden und Aussöhnung über seine Unterstützung des Internationalen Fonds für Irland bekräftigt. Richter Cory, der sechs Mordfälle in Nordirland untersucht hat, in die der Staat verwickelt sein soll, hat empfohlen, dass in dieser Angelegenheit eine unabhängige öffentliche Untersuchung durchgeführt wird.


De Commissie gaf te bedenken dat de verordening in het gunstigste geval begin 2004 in werking zal treden. Waarschijnlijk zal dit begin 2005 inderdaad het geval zijn.

Die Kommission gab zu bedenken, dass die Verordnung im günstigsten Fall Anfang 2004 in Kraft tritt; mit einem Inkrafttreten Anfang 2005 ist voraussichtlich zu rechnen.


Aangezien de mogelijkheid bestaat dat een van de partijen in beroep gaat, wordt er vóór begin 2005 geen eindbeslissing van de beroepsinstantie van de WTO verwacht.

In Anbetracht der Möglichkeit, dass eine der Parteien Rechtsmittel einlegt, wird die endgültige Entscheidung des WTO-Berufungsgremiums nicht vor Anfang 2005 erwartet.


In aansluiting op de voornemens die de Raad tijdens eerdere zittingen te kennen heeft gegeven, heeft de Raad derhalve op 7 december 2004 besloten begin 2005 terug te komen op de vraag hoe het beheer van het Europese statistische systeem kan worden verbeterd.

Wie auf früheren Tagungen bereits angekündigt, hat der Rat daher am Dezember 2004 beschlossen, Anfang 2005 auf die Frage zurückzukommen, wie die Verwaltung des Europäischen Statistischen Systems verbessert werden könnte.


De eerste fase van de door de Commissie voorgestelde regeling die van begin 2005 tot eind 2007 loopt, gaat vooraf aan de eerste verplichtingenperiode van het Protocol van Kyoto.

Die erste Stufe des von der Kommission vorgeschlagenen Systems (Anfang 2005 bis Ende 2007) liegt vor dem ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls.


De Commissie stelt een eerste fase voor die van begin 2005 tot eind 2007 loopt en vooraf zou gaan aan de eerste verplichtingenperiode van het Protocol van Kyoto.

Die Kommission schlägt eine erste Phase von Anfang 2005 bis Ende 2007 vor, die vor dem ersten im Protokoll von Kyoto vorgesehenen Verpflichtungszeitraum liegt.


Commissaris Fischer Boel onderstreepte dat het extreem droge weer begin 2005 ernstige gevolgen had voor de productie en de prijzen van olijfolie, en merkte ook de groeiende marktvraag voor olijfolie op, terwijl de beschikbaarheid van het product beperkt is.

Kommissionsmitglied Fischer Boel hob hervor, dass sich das extrem trockene Wetter Anfang 2005 massiv auf die Produktion und die Olivenölpreise ausgewirkt habe. Auch gebe es auf dem Markt eine steigende Nachfrage nach Olivenöl und das Erzeugnis sei nur in beschränktem Maße verfügbar.




Anderen hebben gezocht naar : begin     maken – inderdaad     en begin     helft     begin 2009 inderdaad     zaak     feit     raad mij tegen     december     act 2005 inderdaad     commissie mij tegen     treden waarschijnlijk zal dit begin 2005 inderdaad     vóór begin     besloten begin     droge weer begin     weer begin     zal dit begin 2005 inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dit begin 2005 inderdaad' ->

Date index: 2024-01-14
w