Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal dit probleem nooit opgelost » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot helpt informatie bij de evaluatie van de effectiviteit van het beleid - kort gezegd: om vast te stellen of het probleem is opgelost.

Und schließlich helfen uns Informationen bei der Bewertung der Effizienz der politischen Maßnahmen - mit einem Wort, sie helfen uns bei der Feststellung, ob das Problem gelöst ist.


Het derde probleem is opgelost door overheidssteun te definiëren als alle dergelijke steun, al dan niet in het kader van het programma toegekend.

Das dritte Problem wurde dadurch aufgegriffen, indem man als öffentliche Beihilfe jegliche öffentliche Beihilfen definierte, auch wenn sie nicht im Rahmen des Programms gewährt wurden.


2) kan dit probleem worden opgelost met een speciaal juridisch mechanisme zoals een eventueel Europees mechanisme voor collectief verhaal?

2) Könnten diese Probleme mit einem besonderen Verfahren – beispielsweise einem europäischen Verfahren für den kollektiven Rechtsschutz – gelöst werden?


De situatie is als volgt - en we hebben het voorbeeld van Damüls in de Alpen, en ook dat van de Pyreneeën -: het komt vaak voor dat de tijd die verloopt tussen het moment dat een aantal Europese burgers een klacht indienen totdat het probleem is opgelost, zo lang is dat het probleem niet kan worden opgelost zonder onherstelbare schade aan te richten.

Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen: Es ist oft der Fall, dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht, um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen.


Met een dergelijke verwijzing zou het een internationaal probleem zijn, want het is een internationaal probleem en geen bilateraal probleem, en zou een juistere boodschap worden gegeven dan enkel algemeen de wens uit te spreken dat het probleem wordt opgelost.

Dieser Absatz kennzeichnet das Problem als internationales Problem, was es in der Tat auch ist, kein bilaterales Problem, und er sendet eine angemessenere Botschaft aus, als die allgemeine Hoffnung, dass das Problem sich von selbst löst.


Gelukkig wordt dat probleem nu opgelost. Het is een probleem dat gelukkig reeds lange tijd door de Commissie wordt onderkend en dat zij tracht op te lossen.

Glücklicherweise handelt es sich um ein Problem, das der Kommission seit langem bekannt ist und für dessen Lösung sie tatsächlich etwas tut, und dafür gebührt der Kommission großes Lob.


Het lijkt erop dat de buitenwereld zich erbij neerlegt dat dit probleem nooit wordt opgelost, dat de gewelddadige strijd eindeloos doorgaat, met veel verwoesting en doden als gevolg, en dat een deel van de inwoners als vluchteling het land verlaat.

Die Außenwelt scheint sich damit abzufinden, dass dieses Problem nie gelöst wird und sich die Gewalt endlos fortsetzt, was erhebliche Zerstörungen und hohe Menschenverluste zur Folge haben wird, so dass die Einwohner teilweise das Land verlassen und anderswo Zuflucht suchen werden.


uitladen van de dieren en onderbrenging ervan in geschikte huisvesting met adequate verzorging totdat het probleem is opgelost.

das Entladen der Tiere und ihr Unterbringen an einem geeigneten Ort, wobei ihre Pflege gewährleistet sein muss, bis das Problem gelöst ist.


De Commissie moet mijns inziens nu met concrete oplossingen op de proppen moet komen, anders zal dit probleem nooit opgelost kunnen worden.

Meines Erachtens muß sich die Kommission in der Richtung bewegen, daß sie konkrete Lösungen vorschlägt, weil dieses Problem andernfalls nicht in den Griff zu bekommen ist.


Onder meer zal het probleem worden opgelost dat men niet weet welke ziekten zeldzaam zijn. De Commissie zal ervoor zorgen dat deze informatie op Europees niveau beschikbaar blijft, onder meer via de Orphanet-databank[5], met steun van de communautaire programma’s.

Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass diese Informationen weiterhin auf europäischer Ebene zur Verfügung stehen, insbesondere aufbauend auf der Datenbank Orphanet[5], die aus den Gemeinschaftsprogrammen gefördert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dit probleem nooit opgelost' ->

Date index: 2020-12-16
w