Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf een algemeen oordeel uitspreekt " (Nederlands → Duits) :

De verzoekende partij lijkt van oordeel te zijn dat die bepaling een algemeen wettigheidsbeginsel zou bevatten dat aan de gewestwetgevers de verplichting zou opleggen om zelf de aangelegenheden te regelen die aan de gewesten worden toegewezen en dat hun zou verbieden om die aangelegenheden te delegeren aan de daarmee overeenstemmende uitvoerende machten.

Die klagende Partei scheint davon auszugehen, dass diese Bestimmung ein allgemeines Legalitätsprinzip enthalten würde, das den Regionalgesetzgebern die Verpflichtung auferlegen würde, die den Regionen zugewiesenen Angelegenheiten selbst zu regeln, und es ihnen verbieten würde, diese Angelegenheiten an die entsprechenden ausführenden Gewalten zu delegieren.


12. wijst op de aanhoudende noodzaak van een regelmatige dialoog over de mensenrechten met alle vijf de landen, betreurt dat de vorderingen in de praktijk in het algemeen gering zijn en dat er in sommige gevallen zelfs sprake is van achteruitgang; is van oordeel dat het feit dat er een mensenrechtendialoog plaatsvindt niet mag worden gebruikt als een excuus voor het veronachtzamen van aan mensenrechten gerelateerde kwesties op andere samenwerkingsgebieden of voor het afzi ...[+++]

12. betont, dass regelmäßige Menschenrechtsdialoge mit allen fünf Ländern weiterhin erforderlich sind; bedauert, dass die Fortschritte vor Ort insgesamt dürftig sind und dass in manchen Fällen Rückschritte beobachtet werden können; ist der Auffassung, dass die Abhaltung der Menschenrechtsdialoge nicht als eine Entschuldigung dafür dienen sollte, Menschenrechtsfragen, die sich in anderen Bereichen der Zusammenarbeit ergeben, auszuklammern, oder dafür, dass keine weiteren Maßnahmen erfolgen; fordert ...[+++]


Wat het vermoeden van onschuld betreft, doen de verzoekers opmerken dat de Franse Gemeenschap, om te vermijden dat in bepaalde gevallen de inrichtende machten op voorhand een oordeel vellen over de schuld van een personeelslid, liever zelf een algemeen oordeel uitspreekt over de schuld van de personeelsleden. Volgens dat algemeen oordeel wordt het personeelslid vermoed schuldig te zijn tot het tegendeel is bewezen.

In bezug auf die Unschuldsvermutung führen die Kläger an, dass die Französische Gemeinschaft es vorgezogen habe, selbst eine allgemeine Beurteilung der Schuld der Personalmitglieder vorzunehmen, um zu vermeiden, dass die Organisationsträger in gewissen Fällen ein Vorurteil über die Schuld eines Personalmitglieds fällten, wobei diese allgemeine Beurteilung bedeute, dass das Personalmitglied bis zum Beweis des Gegenteils als schuldig gelte.


15. is van oordeel dat tabellen voor honoraria of andere verplichte tarieven voor advocaten en beoefenaars van juridische beroepen, zelfs voor diensten buiten de rechtbank om, niet in strijd zijn met de artikelen 10 en 81 van het Verdrag, mits de vaststelling ervan wordt gerechtvaardigd door een legitiem algemeen belang en de lidstaten actief toezicht houden op de participatie van particuliere actoren in het besluitvormingsproces;

15. ist der Auffassung, dass Honorartabellen oder andere verbindliche Tarife für Rechtsanwälte und die Rechtsberufe, auch für außergerichtliche Dienstleistungen, nicht gegen die Artikel 10 und 81 des Vertrags verstoßen, vorausgesetzt, ihre Annahme ist durch die Verfolgung eines legitimen öffentlichen Interesses gerechtfertigt und die Mitgliedstaaten überwachen aktiv die Beteiligung von Privatunternehmen am Entscheidungsprozess;


9. is echter teleurgesteld dat, in tegenstelling met de positieve indicaties eerder dit jaar, de uitvoering van structurele acties in de nieuwe lidstaten zich niet zo goed heeft ontwikkeld als gehoopt; is van oordeel dat dit vooral te wijten is aan een moeilijke beginperiode waar de nieuwe programma's mee te maken hadden en, met name, nieuwe procedures in de lidstaten zelf; brengt in herinnering dat aan het begin van de huidige periode van financiële vooruitzichten hetzelfde gebeurde in EU-15; benadrukt dan ook dat deze kinderziekt ...[+++]

9. ist gleichwohl enttäuscht darüber, dass sich die Durchführung von Strukturmaßnahmen in den neuen Mitgliedsländern entgegen der positiven Anzeichen zu Anfang des Jahres nicht so gut entwickelt hat wie erhofft; glaubt, dass dies weitgehend auf eine schwierige Anlaufzeit der neuen Programme und insbesondere der neuen Verfahren in den Mitgliedstaaten selbst zurückzuführen ist; erinnert daran, dass zu Beginn der Laufzeit der derzeitigen Finanziellen Vorausschau die gleiche Situation in den damaligen 15 EU-Mitgliedstaaten gegeben war; betont daher, dass diese Anlaufschwierigkeiten keinesfalls als ...[+++]


9. acht het in dit verband absoluut noodzakelijk dat enerzijds gegarandeerde en binnen bepaalde productievolumes geplafonneerde en op de behoefte van de interne markt gebaseerde institutionele prijzen in de toekomst als algemeen vangnet gaan dienen binnen het GLB en dat anderzijds instrumenten voor de regulering van het aanbod in stand worden gehouden of zelfs flexibel worden uitgebreid; is van oordeel dat daarnaast ook andere ins ...[+++]

9. hält es in diesem Zusammenhang für unerlässlich, dass einerseits institutionelle Preise, die innerhalb bestimmter, auf den Bedürfnissen des Binnenmarktes beruhenden Produktionsmengen garantiert und an feste Höchstgrenzen gebunden sind, in Zukunft die Rolle eines allgemeinen Sicherheitsnetzes innerhalb der GAP spielen und dass andererseits Instrumente zur Regulierung des Angebots beibehalten und sogar flexibel erweitert werden; ist der Auffassung, dass es ferner darauf ankommt, mit jedem anderen Instrument auf die Schwankungen der ...[+++]


- In het algemeen is men van oordeel dat er goede vorderingen zijn gemaakt met de bekendmaking en flankering van de nieuwe wetgeving, hoewel verscheidene lidstaten zelf al beklemtonen dat de voorlichting en adviezen moeten worden uitgebreid om de toepassing van de wetgeving te vergroten.

- Die Bekanntmachung und flankierende Unterstützung der neuen Vorschriften wird zwar allgemein als sehr fortgeschritten angesehen, trotzdem halten einige Mitgliedstaaten bereits eine Verstärkung der Informations- und Beratungstätigkeit für erforderlich, um die Anwendung der Vorschriften auszuweiten.


De Commissie zelf, die door het Europees Parlement was bekritiseerd, heeft in 1992 een uiterst negatief algemeen oordeel geveld over de hulp: "een objectieve evaluatie van de hulp kan moeilijk worden gemaakt (...) men heeft de indruk van een grote verkwisting van middelen ".

Die Europäische Kommission selber, die seinerzeit vom Europäischen Parlament dafür kritisiert wurde, hatte 1992 die Hilfe insgesamt sehr negativ beurteilt: Eine objektive Bewertung der Hilfe ist schwierig .der Eindruck drängt sich auf, daß hier enorme Mittel verschwendet werden.


Indien de Raad op dit punt niet met het Commissievoorstel kan instemmen zou dit ertoe leiden dat iedere lidstaat zelf over dit beschermingsniveau een oordeel uitspreekt, of, erger nog, de gegevens toezendt zonder dat het beschermingsniveau in het betrokken derde land is onderzocht.

Falls dies im Rat keine Zustimmung findet, würde das bedeuten, dass jeder Mitgliedstaat selbst über die Angemessenheit entscheidet oder — noch schlimmer — dass die Datenübermittlung ohne eine Überprüfung des Schutzniveaus in dem jeweiligen Drittland erfolgt.


Aangezien de EU-landen de richtlijn, algemeen gesproken, op bevredigende wijze hebben omgezet, is de Commissie in dit stadium van oordeel dat de richtlijn zelf niet hoeft te worden gewijzigd.

Die Kommission kommt zu dem Ergebnis, dass die Richtlinie von den EU-Mitgliedstaaten im Großen und Ganzen zufrieden stellend umgesetzt worden ist und daher derzeit keiner Änderung bedarf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf een algemeen oordeel uitspreekt' ->

Date index: 2024-09-12
w