Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich hetzelfde probleem " (Nederlands → Duits) :

Hetzelfde probleem stelt zich op precies dezelfde wijze voor wat betreft de provinciale wegenis en de wegenis van de agglomeratie.

Das gleiche Problem stellt sich auf dieselbe Weise für das provinziale Straßen- und Wegenetz und das Straßen- und Wegenetz der Agglomeration.


Het is mogelijk dat zich hetzelfde probleem vroeg of laat met Italië voordoet.

In unmittelbarer oder fernerer Zukunft werden wir vielleicht dasselbe Problem mit Italien haben.


Hetzelfde probleem stelt zich op precies dezelfde wijze voor wat betreft de provinciale wegenis en de wegenis van de agglomeratie.

Das gleiche Problem stellt sich ebenso hinsichtlich des provinzialen Strassen- und Wegenetzes und des Strassen- und Wegenetzes der Agglomeration.


Hetzelfde probleem stelt zich op precies dezelfde wijze voor wat betreft de provinciale wegenis en de wegenis van de agglomeratie.

Das gleiche Problem stellt sich auf dieselbe Weise für das provinziale Strassen- und Wegenetz und das Strassen- und Wegenetz der Agglomeration.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ingeval zich hetzelfde probleem voordoet als zojuist: ook voor dit amendement heeft het mondeling amendement gevolgen, zodat op mijn stemlijst vóór dient te staan.

– (EN) Herr Präsident, falls wir dasselbe Problem wie vorhin haben, möchte ich feststellen, dass sich der mündliche Änderungsantrag hier ebenfalls auswirkt, und deshalb sollte aus meiner Abstimmungsliste hervorgehen, dass ich dafür stimme.


Hetzelfde probleem doet zich voor bij het Bulgaars en het Roemeens, die er op 1 januari 2007 bijkomen.

Bei den zum 1.1.2007 hinzukommenden Sprachen Bulgarisch und Rumänisch entsteht dasselbe Problem.


Het amendement zou bovendien tot ongerechtvaardigde verschillen tussen beide richtlijnen leiden, omdat er geen overeenkomstig amendement voor de klassieke richtlijn is ingediend, waar zich hetzelfde probleem kan voordoen.

Im Übrigen hätte die Abänderung ungerechtfertigte Abweichungen zwischen den beiden Richtlinien zur Folge, da für die klassische Richtlinie, bei der sich das gleiche Problem ebenfalls stellen kann, keine analoge Abänderung vorgeschlagen wurde.


Bij amendement 45 van de heer García-Margallo doet zich hetzelfde probleem voor. Dat amendement moet dus gewijzigd worden, want anders kan het niet worden aangenomen.

Auch der Änderungsantrag 45 von Herrn García-Margallo ist im Falle seiner Annahme entsprechend zu ändern, da hier das gleiche Problem besteht.


Hetzelfde probleem kan zich ook voordoen bij andere werkzaamheden.

Das gleiche Problem stellt sich auch in bezug auf andere Tätigkeiten.


Hetzelfde probleem doet zich ook voor bij het onderzoek: de procedures voor het aanvragen en verkrijgen van steun van handhavingsinstanties in andere lidstaten zijn zodanig dat fraudeurs ruim de tijd hebben om hun sporen uit te wissen.

Das gleiche Problem existiert im Bereich der Nachforschungen, in deren Rahmen die Verfahren für Ersuchen um Unterstützung von Rechtsinstanzen und ihre Bereitstellung in anderen Mitgliedstaaten so beschaffen sind, daß sie Betrügern reichlich Zeit lassen, ihre Spuren zu verwischen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich hetzelfde probleem' ->

Date index: 2023-10-06
w