Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbreken van een connectie
Afbreken van een verbinding
Beëindigen van een verbinding
Chemische verbinding
Construeren van een verbinding
In elkaar zetten van een verbinding
In verbinding komen
Minerale verbinding
Opbouwen van de verbinding
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Sluiten van de verbinding
Verbinding
Verbinding tussen twee datastations
Verbreken van de verbinding
Volledige eind-tot-eind-verbinding
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich in verbinding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afbreken van een connectie | afbreken van een verbinding | beëindigen van een verbinding | sluiten van de verbinding | verbreken van de verbinding

Verbindungsabbau | Verbindungsauslösung | Verbindungstrennung


verbinding | verbinding tussen twee datastations | volledige eind-tot-eind-verbinding

Punkt-zu-Punkt Verbindung | Punkt-zu-Punkt-Verbindung | Verbindung


construeren van een verbinding | in elkaar zetten van een verbinding | opbouwen van de verbinding

Aufbau des Verbindungsweges | Erstellung einer Verbindung | Verbindungsaufbau


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln








vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te zorgen dat het zijn doelstellingen volledig bereikt, moet het Agentschap zich in verbinding stellen met relevante instanties, onder meer die welke zich bezighouden met cybercriminaliteit, zoals Europol, en autoriteiten op het gebied van de privacybescherming, teneinde kennis en beste praktijken uit te wisselen en advies te verlenen over netwerk- en informatiebeveiligingsaspecten die van invloed kunnen zijn op hun werkzaamheden.

Um die vollständige Verwirklichung ihrer Ziele sicherzustellen, sollte die Agentur zu den zuständigen Einrichtungen, einschließlich der mit Cyberkriminalität befassten Behörden (beispielsweise Europol) und Datenschutzbehörden, Kontakt halten, um Know-how und bewährte Verfahren auszutauschen und sie bezüglich Aspekten der Netz- und Informationssicherheit, die Auswirkungen auf ihre Arbeit haben könnten, zu beraten.


9. De lidstaten zorgen voor een minimale beveiliging van alle systemen waarmee ze zich in verbinding stellen met Europol.

9. Die Mitgliedstaaten gewährleisten ein Mindestmaß an Sicherheit der für die Verbindung zu Europol verwendeten Systeme.


Alvorens te erkennen dat er sprake is van een noodsituatie voor de volksgezondheid op het niveau van de Unie moet de Commissie zich in verbinding stellen met de WHO teneinde de analyse van de Commissie van de stand van zaken betreffende de uitbraak te delen en de WHO in kennis te stellen van haar voornemen een dergelijk besluit af te kondigen. Indien een dergelijk besluit wordt genomen, moet de Commissie ook de WHO daarvan in kennis stellen.

Vor der Feststellung einer gesundheitlichen Krisensituation auf Unionsebene sollte die Kommission Verbindung zur WHO aufnehmen, um die Lageanalyse der Kommission in Bezug auf den Ausbruch mitzuteilen und die WHO über ihre Absicht zu informieren, eine entsprechende Entscheidung zu treffen. Wird eine solche Entscheidung getroffen, sollte die Kommission die WHO auch darüber informieren.


Het recht op consulaire bijstand van verdachten en beklaagden wie hun vrijheid is ontnomen, is neergelegd in artikel 36 van het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen van 1963, waarin het wordt omschreven als een recht van staten zich in verbinding te stellen met hun onderdanen.

Das Recht von Verdächtigen und beschuldigten Personen, denen die Freiheit entzogen wird, auf konsularische Unterstützung ist in Artikel 36 des Wiener Übereinkommens über konsularische Beziehungen von 1963 verankert: Staaten haben danach Recht auf Zugang zu ihren Staatsangehörigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de betrokkene zich niet in zijn eigen land bevindt, mag hij zich in verbinding stellen met zijn consulaat.

Bürger, die sich nicht im eigenen Land befinden, haben das Recht, ihr Konsulat zu kontaktieren.


Met behulp van één enkel elektronisch interface zullen de leveranciers zich in verbinding kunnen stellen met hun afnemers en vice versa.

Lieferanten und Kunden können damit in Zukunft über eine einzige elektronische Schnittstelle in Verbindung treten.


Beroeps- en bedrijfsorganisaties die in contact staan met consumenten van andere lidstaten worden aangemoedigd zich in verbinding te stellen met de buitengerechtelijke organen van deze lidstaten.

Die Unternehmen sowie die Berufs- und Wirtschaftsverbände, die Kontakte zu den Verbrauchern anderer Mitgliedstaaten pflegen, werden aufgefordert, sich mit den außergerichtlichen Einrichtungen dieser Mitgliedstaaten in Verbindung zu setzen.


Het onderzoek van de Commissie spitste zich toe op de relevante dienstverlening waar de werkzaamheden van KPNQwest, Ebone en de andere betrokken bedrijfsonderdelen elkaar overlappen: carrierdiensten voor andere carriers, universele Internet-connectiviteit, Internettoegang via een eigen, vaste verbinding, Global Corporate Telecommunications Services (GCTS) en webhosting-diensten.

Die Kommission hat vor allem jene Dienstleistungsmärkte untersucht, auf denen sich die Tätigkeiten von KPNQwest, Ebone und den übrigen Unternehmensteilen überschneiden: Trägerdienste für Betreiber, Internet-Erschließung, eigenständiger Internet-Zugang, weltweite Telekommunikationsleistungen für Unternehmen und Serverleistungen für Internet-Angebote.


De Commissie blijft zich inspannen een hervatting van het gesprek tussen Athene en Skopje te bevorderen en staat in nauwe verbinding met de heer Cyrus Vance, de bemiddelaar van de Verenigde Naties, en met de heer Mathew Nimetz, de gezant van de Verenigde Staten, en heeft contacten met alle betrokken partijen.

Die Kommission setzt ihre Bemühungen fort, um die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Athen und Skopje zu erleichtern, und steht mit allen betroffenen Parteien in Verbindung. Dabei arbeitet sie eng mit dem Vermittler der Vereinten Nationen, Cyrus Vance, und dem Sonderbeauftragten der Vereinigten Staaten, Matthew Nimetz, zusammen.


Met betrekking tot de autoverkeersbrug over de Moezel ten noorden van Perl en Schengen, waarmee de Duitse autobaan A8 van Saarbrücken naar het westen een verbinding krijgt met de Luxemburgse autosnelweg A13 van het autowegknooppunt Dudelange naar het oosten, mogen beide landen voor de duur van de aanleg van de brug het gehele bouwterrein beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Luxemburg en vanaf de voltooiing van de brug de gehele brug beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Duitsland ; - de Bondsrepubliek ...[+++]

Die beiden Länder werden ermächtigt, hinsichtlich der Autobahnbrücke über die Mosel nördlich von Perl und Schengen zur Verbindung der deutschen Autobahn A 8 von Saarbrücken in Richtung Westen mit der luxemburgischen Autobahn A 13 vom Autobahnkreuz Dudelange in Richtung Osten während des Baus der Brücke die gesamte Baustelle als im Hoheitsgebiet des Großherzogtums Luxemburg und nach Vollendung der Bauarbeiten die gesamte Brücke als im Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland gelegen anzusehen; - die Bundesrepublik Deutschland, mit ...[+++]


w