Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hadden begrepen hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Tragische gebeurtenissen, zoals in juli 2000 toen in Dover de lijken werden ontdekt van 58 Chinese onderdanen die hadden geprobeerd illegaal het Verenigd Koninkrijk binnen te komen, doen zich in bijna alle lidstaten voor. Zij maken niet alleen duidelijk hoe belangrijk de bestrijding van de mensenhandel is, m ...[+++]

Tragische, beinahe in allen Mitgliedstaaten vorkommende Ereignisse wie jenes in Dover im Juli 2000, als 58 chinesische Staatsbürger bei dem Versuch starben, illegal in das Vereinigte Königreich einzureisen, zeigen nicht nur auf, wie wichtig die Bekämpfung des Menschenhandels ist, sondern auch, dass eine Nachfrage nach illegalen Arbeitskräften besteht, und Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung leicht ausgebeutet werden.


Overwegende dat zowel het effectenonderzoek voor het plan als het aanvullend deel de doelstellingen van huidige gewestplanherziening bekrachtigen en aantonen hoe belangrijk het is, de productie van kwartsiethoudend zandsteen van Cielle verder te zetten voor de Waalse bedrijvigheid; dat die gegevens door de CRAT worden bevestigd, daar zij "vaststelt dat het aanvullend effectenonderzoek de aanwezigheid bevestigt van een potentieel voor de economische productie van de afzetting van kwartsiethoudend zandgesteente" en verder aanstipt dat ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans und sein Nachtrag beide die Zielsetzungen der vorliegenden Revision des Sektorenplans validieren und bescheinigen, dass es für die wallonische wirtschaftliche Tätigkeit wichtig ist, die Gewinnung von Quartzsandstein in Cielle fortzuführen; dass diese Elemente vom "CRAT" bestätigt wird; Letzterer "hebt hervor, dass der Nachtrag zur Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans bestätigt, dass das Quartzsandsteinvorkommen ein wirtschaftliches Produktionspotenzial darstellt" und erläutert, dass "dieses [...] Projekt die Weiterführung des Betriebs des Vorkommens ermöglicht und sei ...[+++]


Beide rechters hadden begrepen hoe belangrijk het is om politie en justitie op internationaal niveau te laten samenwerken, en zij hadden dus heel goed door hoe noodzakelijk het is dat de misdaadorganisaties op een hoger niveau, op internationaal niveau, bestreden worden.

Beide hatten verstanden, wie wichtig es war, justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit auf internationaler Ebene zu betreiben, und deshalb hatten beide die Notwendigkeit erfasst, die kriminellen Vereinigungen auf einer höheren Ebene – auf internationaler Ebene – zu bekämpfen, indem der Fokus auf das Abfangen des Kapitals krimineller und mafioser Organisationen gerichtet wird.


Diegenen onder u die de radioprogramma’s van verleden week hebben kunnen horen over de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften, hebben vast begrepen hoe belangrijk het is dat u de indieners van de verzoeken een persoonlijke behandelinggeeft in de tegenwoordigheid van alle nodige experts.

Diejenigen von Ihnen, die sich vorige Woche die Rundfunksendungen über die Arbeit des Petitionsausschusses anhören konnten, werden verstanden haben, wie wichtig es ist, den Petenten persönlich vor allen notwendigen Experten Gehör zu verschaffen.


Hij beklemtoont hoe belangrijk het is dat de resterende problemen worden aangepakt, met name wat rechtsstatelijkheid betreft, de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit daaronder begrepen.

Er betont, wie wichtig es ist, die sich stellenden Herausforderungen anzugehen; dies gilt insbesondere für den Bereich der Rechtsstaatlichkeit, wozu auch die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität gehört.


Ik denk dat de Libiërs hebben begrepen hoe belangrijk het is om een einde te maken aan hun isolatie en dat deze situatie hiervoor nog altijd een hindernis vormt.

Ich denke, sie haben verstanden, wie wichtig es ist, aus der Isolation herauszukommen, und dieser Fall stellt nach wie vor ein Hindernis dar.


Ik denk dat de Libiërs hebben begrepen hoe belangrijk het is om een einde te maken aan hun isolatie en dat deze situatie hiervoor nog altijd een hindernis vormt.

Ich denke, sie haben verstanden, wie wichtig es ist, aus der Isolation herauszukommen, und dieser Fall stellt nach wie vor ein Hindernis dar.


De Raad heeft er met instemming aan herinnerd hoe belangrijk het is dat de mensen­rechten, de genderproblematiek en de situatie van door gewapende conflicten getroffen kinderen stelselmatig in beschouwing worden genomen bij het plannen en uitvoeren van EVDB-missies en -operaties - het mandaat en de personeelsformatie daaronder begrepen - en vervolgens in het leerproces.

28. Der Rat begrüßt und bekräftigt in ihrer Bedeutung die systematische Berücksichtigung der Menschenrechtsfragen, der Geschlechterproblematik und der Problematik der von bewaff­neten Konflikten bedrohten Kinder bei der Planung und Durchführung sowie auch beim Mandat und bei der Personalausstattung von ESVP-Missionen und -Operationen ebenso wie bei der im Nachgang zu einer Mission beziehungsweise Operation erfolgenden Erfah­rungsauswertung.


Wat de instrumenten betreft, hebben wij bij de huidige herziening van de strategie van Lissabon allen begrepen hoe belangrijk integratie is, en hoe belangrijk het is dat synergie wordt gecreëerd tussen onze maatregelen voor de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf en de innovatie van het bedrijfsleven en de industrie. Dit is noodzakelijk om te kunnen zorgen voor een gezondere economische omgeving, samen, en in synergie met, - en niet achter, of naast - een sociale d ...[+++]

Was die Instrumente betrifft, so haben wir alle bei der heutigen Überprüfung der Lissabon-Strategie begriffen, wie wichtig die Integration sowie die Möglichkeit der Schaffung von Synergien zwischen unseren Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung der KMU und der Innovation in Unternehmen und Industrie sind, um günstigere wirtschaftliche Rahmenbedingungen zu schaffen, und zwar gleichzeitig und zusammen mit – und nicht nach oder neben – einer sozialen Dimension bzw. einer Sozialpolitik.


4. De EER-Raad merkte op dat de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EER-landen de vorige dag in het kader van de politieke dialoog hadden gesproken over een aantal onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van buitenlandse politiek en wees erop hoe belangrijk het is optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden tot nauwe politieke samenwerking zoals bepaald in de verklaring van de EER-Raad van 30 mei 1995 over de politieke dialoog.

4. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß am Vortag einige Außenminister von EWR-Staaten im Rahmen des politischen Dialogs eine Reihe außenpolitischer Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert haben, und betonte, wie wichtig es ist, die Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die sich für eine enge politische Zusammenarbeit im Sinne der den politischen Dialog betreffenden Erklärung des EWR-Rates vom 30. Mai 1995 bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hadden begrepen hoe belangrijk' ->

Date index: 2024-02-12
w