Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zich met hand en tand zullen verzetten tegen " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het nieuwe voorzitterschap kan erop rekenen dat honderdduizenden Britten zich met hand en tand zullen verzetten tegen de voorgestelde Europese Grondwet en dat miljoenen van ons tegen zullen stemmen als het zover is!

– (EN) Herr Präsident, der neue Ratsvorsitz kann sicher sein, dass sich Hunderttausende britische Bürger mit Händen und Füßen gegen die vorgeschlagene Europäische Verfassung wehren und Millionen von uns zu gegebener Zeit dagegen stimmen werden!


Ik wil er in dit verband aan herinneren dat de staatshoofden en regeringsleiders wederom plechtig hebben verklaard dat zij zich met hand en tand zullen verzetten tegen iedere vorm van extremisme en onverdraagzaamheid en dat zij terrorisme en geweldpleging ten strengste veroordelen. Ook is iedere vorm van antisemitisme aan de kaak gesteld.

Ich möchte daran erinnern, dass die Staats- und Regierungschefs feierlich bekräftigt haben, dass die EU fest entschlossen ist, gegen jede Form von Extremismus und Intoleranz vorzugehen, und dass sie jede Art von Gewalt und Terrorismus sowie alle Erscheinungsformen des Antisemitismus ausdrücklich und auf das Schärfste verurteilt.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combiner ...[+++]

die Koordinierung zwischen allen am Rückkehrprozess beteiligten Dienststellen und Behörden in jedem Mitgliedstaat bis Juni 2017 zu verbessern, damit alle für wirksame Rückführungen erforderlichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse zur Verfügung stehen, während zugleich die Rechte der Rückkehrer gewahrt werden; Schwachstellen zu beseitigen, indem sie die Fristen für das Einlegen von Rechtsbehelfen verkürzen, systematisch Rückkehrentscheidungen ohne Ablauffrist erlassen und Entscheidungen über die Beendigung eines legalen Aufenthalts mit einer Rückführungsentscheidung kombinieren, um Doppelarbeit zu vermeiden ...[+++]


Dat is het probleem met deze hele mededeling. Als dit namelijk betekent dat de Commissie voorstelt een extra mogelijkheid te scheppen om weer te gaan controleren aan de binnengrenzen, wat volgens het huidige Schengenacquis niet kan, dan kan ik u wel vertellen dat onze fractie zich met hand en tand daartegen zal verzetten, en ik hoop dat het hele Parlement hetz ...[+++]

Das ist das Problem, das mit der ganzen Mitteilung verbunden ist; denn, wenn dies bedeutet, dass die Kommission eine zusätzliche Möglichkeit der Wiedereinführung von Grenzkontrollen vorschlägt, die nicht im Schengen-Besitzstand vorgesehen ist, dann kann ich Ihnen jetzt schon sagen, dass unsere Fraktion einen solchen Vorschlag mit ...[+++]


ziet uit naar het evaluatieverslag over de toepassing van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat wordt klaargemaakt om aan de COHOM te worden voorgelegd; verwacht dat de COHOM in het kader van de herziening van dit pakket richtsnoeren in discussie zal gaan over specifieke actiecriteria voor individuele gevallen, teneinde de toepassing van de richtsnoeren te verbeteren; doet de aanbeveling maatregelen aan te nemen die strekken tot eerbiediging van het absolute verbod op foltering en andere onmenselijke en vernederende straffen en zich ...[+++]

erwartet gespannt die Bewertung der Verwirklichung der Leitlinien der Europäischen Union zu Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe, die für die Vorlage vor der COHOM vorbereitet wird; erwartet im Zusammenhang mit der Überprüfung dieser Leitlinien, dass die COHOM spezifische Kriterien für Maßnahmen im Zusammenhang mit Einzelfällen diskutiert, um die Anwendung der Leitlinien zu verbessern; empfiehlt die Annahme von Maßnahmen, um die Einhaltung des absoluten Verbots von Folter und anderer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe zu gewährleisten und jedem Versuch zu wid ...[+++]


Tegelijkertijd weten wij dat er lidstaten zijn die zich met hand en tand tegen een verruiming van de begroting verzetten, of sterker nog, zelfs voorstander zijn van een verlaging van de huidige begroting van de Unie.

Wir wissen aber auch, dass einige Mitgliedstaaten entschieden gegen eine Erhöhung des Unionshaushalts sind, ja ihn sogar kürzen wollen.


Men moet echter beseffen dat de ontwikkelingslanden zich met hand en tand verzetten tegen de behandeling in de WTO van de zogeheten normen voor de arbeidsmarkt.

Dabei darf jedoch nicht vergessen werden, daß die Entwicklungsländer die Erörterung von sogenannten Kernarbeitsnormen in der WTO strikt ablehnen.


Voorts zullen leden van de Raad die bijna een blokkerende minderheid vormen, kunnen aangeven zich tegen een beslissing te verzetten dankzij een soortgelijk mechanisme als het compromis van Ioannina

Außerdem soll ein dem Kompromiss von Ioannina vergleichbarer Mechanismus eine Gruppe von Mitgliedstaaten, die zusammen fast eine Sperrminorität erreichen, in die Lage versetzen, ihre ablehnende Haltung gegenüber einem Beschluss zu bekunden.


Waarschijnlijk zullen een aantal lidstaten zich tegen wijziging van de verordening verzetten, met twee uiteenlopende stelsels als gevolg. Een dergelijke situatie levert voor consumenten en aanbieders uitsluitend verwarring op.

Einige Mitgliedstaaten werden sich wahrscheinlich einer Änderung der Verordnung widersetzen, so dass es zu einer Koexistenz zweier verschiedener Erschöpfungsregelungen käme, was in der Wirtschaft und bei den Verbrauchern nur Verwirrung stiften kann.


Fusieverordening Op 29 juli 1994 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen de concentratie waardoor de ondernemingen Elf Atochem SA en Rütgers SA gemeenschappelijke zeggenschap zullen verkrijgen over HGD SA, een nieuw opgerichte gemeenschappelijke onderneming die de volledige teerdistillatie van Elf Atochem SA zal overnemen.

Fusionskontrollverordnung Die Kommission hat am 29. Juli 1994 beschlossen, gegen den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle an dem neugegründeten Gemeinschaftsunternehmen HGD SA durch die Unternehmen Elf Atochem SA und Rütgers SA keine Einwände zu erheben.


w