Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijde onderhandelingen heeft gevoerd teneinde " (Nederlands → Duits) :

Een dergelijke internationale overdracht van Europese passagiersgegevens is voor wat betreft bepaalde categorieën gegevens een duidelijke inbreuk op de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming, zoals de ex artikel 29 ingestelde Werkgroep gegevensbescherming in zijn advies heeft gesteld, hetgeen is onderkend door de Commissie die met de Amerikaanse zijde onderhandelingen heeft gevoerd teneinde een oplossing te vinden voor de illegale gegevensoverdracht.

Diese Art der internationalen Übermittlung von Datensätzen europäischer Fluggäste stellt für einige Kategorien von Daten einen eindeutigen Verstoß gegen die Datenschutzgesetze der EU dar, wie aus der Stellungnahme der Artikel 29-Datenschutzgruppe hervorgeht und auch von der Kommission anerkannt wird, die mit den Vereinigten Staaten über eine Lösung des Problems der illegalen Übermittlung verhandelt.


Deze overeenkomst is het resultaat van onderhandelingen die de Commissie op grond van een in juni 2003 door de Raad verleend mandaat heeft gevoerd, teneinde de bestaande bilaterale luchtvaartovereenkomsten van de lidstaten in overeenstemming te brengen met het Gemeenschapsrecht.

Das Abkommen ist das Ergebnis von Verhandlungen, welche die Kommission gemäß einem vom Rat im Juni 2003 erteilten Mandat geführt hat, um die bestehenden bilateralen Luftverkehrsabkommen der Mitgliedstaaten mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.


De Commissie, die namens de Gemeenschap de onderhandelingen heeft gevoerd, en de Turkse autoriteiten hebben onlangs de onderhandelingen over het ontwerpprotocol afgerond.

Die Kommission, die für die Gemeinschaft als Verhandlungspartner auftrat, und die türkischen Behörden haben ihre Verhandlungen über den Entwurf des Protokolls unlängst abgeschlossen.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van het voorzitterschap over de resultaten van de onderhandelingen die het namens de Raad met het Europees Parlement heeft gevoerd teneinde de aanneming van dit richtlijnvoorstel in tweede lezing mogelijk te maken.

Der Rat hörte Informationen des Vorsitzes über die Ergebnisse der Verhandlungen, die der Vorsitz im Namen des Rates mit dem Europäischen Parlament geführt hat, um eine Annahme des diesbezüglichen Richtlinienvorschlags in zweiter Lesung zu ermöglichen.


Ik wil de rapporteur, de heer Mulder, dan ook hulde brengen voor het feit dat hij het hoofd koel heeft weten te houden, ondanks dat de Raad bewust de onderhandelingen heeft gevoerd zoals hij ze gevoerd heeft, om tot de resultaten te komen die we hebben gezien.

In diesem Zusammenhang möchte ich dem Berichterstatter Jan Mulder gratulieren, der den Kurs zu halten vermochte trotz eines Rates, der die Verhandlungen nicht zufällig auf diese Weise geführt hat, sondern um zu den bekannten Ergebnissen zu kommen.


18. is ingenomen met het feit dat alle drie de instellingen in Cancún met grote eensgezindheid zijn opgetreden; uit zijn tevredenheid over de wijze waarop de Commissie de onderhandelingen heeft gevoerd; prijst de Commissie voorts omdat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancún volledig op de hoogte heeft gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken; betreurt echter de formele positie die aan de leden van het Europees Parlem ...[+++]

18. begrüßt die Tatsache, dass alle drei Organe in Cancún große Einigkeit in ihrem Auftreten gezeigt haben; äußert seine Befriedigung über die Art und Weise, wie die Kommission die Verhandlungen geführt hat; begrüßt, dass die Kommission das Parlament während der Ministerkonferenz in Cancún umfassend informiert und mit ihm die Verhandlungsstrategie der Europäischen Union diskutiert hat; bedauert jedoch den Status, der den Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ministerkonferenz eingeräumt wurde, und fordert, diese Regelung ...[+++]


18. is ingenomen met het feit dat alle drie de instellingen in Cancún met grote eensgezindheid zijn opgetreden; uit zijn tevredenheid over de wijze waarop de Commissie de onderhandelingen heeft gevoerd; prijst de Commissie voorts omdat zij het Parlement tijdens de ministersconferentie in Cancún volledig op de hoogte heeft gehouden en tevens de onderhandelingsstrategie van de EU met het Parlement heeft doorgesproken; betreurt echter de formele positie van de leden van het Europees Parlement ...[+++]

18. begrüßt die Tatsache, dass alle drei Organe in Cancún sehr einheitlich aufgetreten sind; äußert seine Befriedigung über die Art und Weise, wie die Kommission die Verhandlungen geführt hat; begrüßt, dass die Kommission das Parlament während der Ministerkonferenz in Cancún umfassend informiert und mit ihm die Verhandlungsstrategie der EU diskutiert hat; bedauert jedoch den Status, der den Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ministerkonferenz eingeräumt wurde, und fordert, diese Regelung umgehend zu prüfen;


Er zij aan herinnerd dat de Commissie in de tweede helft van 1999, overeenkomstig de door de Raad aangenomen richtsnoeren, onderhandelingen heeft gevoerd over, en de tekst geparafeerd heeft van, overeenkomsten betreffende de handel in textielproducten met bepaalde derde landen (Armenië, Azerbeidzjan, de Republiek Belarus, de Volksrepubliek China, de Arabische Republiek Egypte, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Georgië, Kazachstan, Moldavië, het Koninkrijk Nepal, Tadzjikistan, T ...[+++]

Es sei daran erinnert, daß die Kommission im zweiten Halbjahr 1999 gemäß den vom Rat angenommenen Verhandlungsrichtlinien mit bestimmten Drittländern (Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Volksrepublik China, Ägypten, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Georgien, Kasachstan, Republik Moldau, Nepal, Tadschikistan, Turkmenistan, Ukraine und Usbekistan) Abkommen über den Handel mit Textilwaren ausgehandelt und paraphiert hat.


Het openen van de onderhandelingen met Syrië betekent dat de Europese Unie onderhandelingen voert of heeft gevoerd met alle landen die deelnemen aan het Euro-meditarrane partnerschap dat op de conferentie van Barcelona van 28 november 1995 werd gelanceerd.

Wenn die Verhandlungen mit Syrien erst einmal beginnen, dann hat die Europäische Union mit allen Teilnehmerländern der auf der Konferenz von Barcelona am 28. November 1995 in Gang gesetzten Partnerschaft Europa-Mittelmeer Verhandlungen geführt bzw. aufgenommen.


Doel van deze verordening is om, in afwachting van de sluiting van de aanvullende protocollen met de Baltische Staten, deze protocollen waarover de Commissie onderhandelingen heeft gevoerd op basis van het op 27 juni 1996 door de Raad aangenomen besluit bij wijze van overgangsmaatregel autonoom toe te passen.

Nach dieser Verordnung sollen die Zusatzprotokolle, welche die Kommission gemäß dem vom Rat am 27. Juni 1996 angenommenen Mandat mit den baltischen Staaten ausgehandelt hat, bis zu ihrem Abschluß vorübergehend autonom umgesetzt werden.


w