Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals deze oorspronkelijk werden gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte heeft de Commissie, zoals vermeld in punt 6 van het bericht van opening, op 30 mei 2012, naar aanleiding van de bevindingen betreffende artikel 6.5 en 6.5.1 van de Antidumpingovereenkomst van de WTO in verband met de behandeling van vertrouwelijke informatie, de Eurostat-gegevens over de totale productie van bevestigingsmiddelen in de Unie meegedeeld, zoals deze oorspronkelijk werden gepresenteerd.

Wie unter Nummer 6 des Einleitungsbekanntmachung angekündigt, legte die Kommission aufgrund der Feststellung zu den Artikeln 6.5 und 6.5.1 des WTO-Antidumpingübereinkommens in Bezug auf die Behandlung vertraulicher Informationen am 30. Mai 2012 die ursprünglich vorgelegten Eurostat-Daten zur EU-Gesamtproduktion von Verbindungselementen offen.


De vrijstelling was van toepassing op alle soorten natuurlijke aggregaten, d.w.z. niet alleen op aggregaten die werden gebruikt bij de productie van verwerkte producten, zoals het geval was voor de oorspronkelijke vrijstelling in besluit N 863/01, maar ook op natuurlijke aggregaten die rechtstreeks in ruwe vorm werden gebruikt (10).

Die Befreiung galt nun für Virgin-Granulate jeder Art, d. h. nicht nur, wie bei der Entscheidung in der Beihilfesache N 863/01 zugrunde gelegt, für bei der Herstellung von Verarbeitungserzeugnissen verwendete Granulate, sondern auch für unmittelbar im Rohzustand verwendete Virgin-Granulate (10).


Toch werd er in dit verslag, zoals het oorspronkelijk werd gepresenteerd, gestreefd naar verplichte regelgeving ten aanzien van een groot aantal bedrijfsactiviteiten, waaronder werknemersrelaties en het milieu.

Dennoch wollte man mit diesem Bericht in seiner ursprünglichen Form für zahlreiche Bereiche der Unternehmenstätigkeit verbindliche Vorschriften einführen, so zum Beispiel auch für die Arbeitnehmerbeziehungen und die Umwelt.


Toch werd er in dit verslag, zoals het oorspronkelijk werd gepresenteerd, gestreefd naar verplichte regelgeving ten aanzien van een groot aantal bedrijfsactiviteiten, waaronder werknemersrelaties en het milieu.

Dennoch wollte man mit diesem Bericht in seiner ursprünglichen Form für zahlreiche Bereiche der Unternehmenstätigkeit verbindliche Vorschriften einführen, so zum Beispiel auch für die Arbeitnehmerbeziehungen und die Umwelt.


In de eerste plaats, conclusies die de voorstellen met betrekking tot de ondersteuning van het mkb bekrachtigen. Deze werden gepresenteerd in de mededeling van de Commissie getiteld, zoals u waarschijnlijk wel weet “Denk eerst klein – een 'Small Business Act' voor Europa”. Deze zogeheten SBA bevat een actieplan waarin de prioritaire maatregelen zijn aangegeven die speciale aandacht vereisen.

Erstens: die Schlussfolgerungen, die die Vorschläge zur Unterstützung von KMU berücksichtigten. Diese wurden, wie Sie wahrscheinlich wissen, in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Vorfahrt für KMU in Europa: Der Small Business Act“ vorgestellt. Dieser SBA beinhaltet einen Aktionsplan, in dem die vorrangigen Maßnahmen umrissen werden, die einer speziellen Aufmerksamkeit bedürfen.


In de eerste plaats, conclusies die de voorstellen met betrekking tot de ondersteuning van het mkb bekrachtigen. Deze werden gepresenteerd in de mededeling van de Commissie getiteld, zoals u waarschijnlijk wel weet “Denk eerst klein – een 'Small Business Act' voor Europa”. Deze zogeheten SBA bevat een actieplan waarin de prioritaire maatregelen zijn aangegeven die speciale aandacht vereisen.

Erstens: die Schlussfolgerungen, die die Vorschläge zur Unterstützung von KMU berücksichtigten. Diese wurden, wie Sie wahrscheinlich wissen, in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Vorfahrt für KMU in Europa: Der Small Business Act“ vorgestellt. Dieser SBA beinhaltet einen Aktionsplan, in dem die vorrangigen Maßnahmen umrissen werden, die einer speziellen Aufmerksamkeit bedürfen.


Oorspronkelijk werden PNR-gegevens verzameld voor commerciële oogmerken, terwijl ze nu steeds meer worden gebruikt voor veiligheidsdoeleinden (zoals beveiliging in de luchtvaart, immigratiecontrole, fiscale fraude, witwassen van geld, preventie van terrorisme en criminaliteit en voorkoming van overdraagbare ziekten, etc.); daartoe zijn sinds september 2001 door de VS, Canada, Australië en meer recentelijk door het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Den ...[+++]

Fluggastdatensätze wurden ursprünglich für kommerzielle Zwecke erhoben, sie werden aber heute in wachsendem Maße auch für Sicherheitszwecke verwendet, etwa im Bereich der Flugsicherheit, der Einwanderungskontrolle, der Bekämpfung von Steuerhinterziehung und Geldwäsche, des Schutzes vor Terroranschlägen und Straftaten und der Vorbeugung gegen übertragbare Krankheiten usw. Hiermit begannen die USA, Kanada und Australien nach den Anschlägen vom 11. September 2001; in jüngerer Zeit folgten Großbritannien, Frankreich und Dänemark.


In de andere gevallen dan die welke in B.15.2 worden beoogd, wanneer het minimumbedrag van artikel 35, § 3, van toepassing is op het geheel van de gecumuleerde « te betalen bijdragen », zoals de bijdragen bedoeld in artikel 35, § 1, derde en vijfde lid, of wanneer het bedrag van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlinteresten het minimumbedrag van artikel 35, § 3, overschrijdt, laat niets toe ervan uit te gaan dat de oorspronkelijk burgerrechtelijke a ...[+++]

In den anderen Fällen als denjenigen, die in B.15.2 erwähnt wurden, veranlasst, wenn der in Artikel 35 § 3 vorgesehene Mindestbetrag für die Gesamtheit der zusammenkommenden « zu zahlenden Beiträge », wie die in Artikel 35 § 1 Absätze 3 und 5 vorgesehenen Beiträge, gilt oder wenn der Betrag der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen höher ist als der in Artikel 35 § 3 vorgesehene Mindestbetrag, nichts zu der Annahme, dass die ursprünglich zivilrechtliche Beschaffenheit der Verurteilung von Amts wegen zur Bezahlung der Beiträge, Beitragszuschläge und Verzugszinsen durch den Gesetzgeber abgeändert worden wäre und sich von der zivilr ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gel ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


De Rechtbank, die de draagwijdte van de bekritiseerde bepalingen analyseert, is van oordeel dat het koninklijk besluit van 16 december 1996 tot een dubbele operatie overgaat : enerzijds, vervangt artikel 1 ervan de bepalingen van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen door de artikelen 68 tot 68quinquies van die wet, waarbij de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 in die nieuwe artikelen worden opgenomen; anderzijds, verklaart artikel 2 ervan, voor de periode van 11 augustus tot 31 december 1996, de afhoudingen geldig die werden uitgevoerd krachtens artikel 68 van de wet van 30 ma ...[+++]

Das Gericht, das die Tragweite der kritisierten Bestimmungen analysiert, ist der Meinung, dass der königliche Erlass vom 16. Dezember 1996 zu einem zweigleisigen Vorgehen übergeht, denn einerseits ersetzt sein Artikel 1 die Bestimmungen von Artikel 68 des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen durch die Artikel 68 bis 68quinquies dieses Gesetzes, wobei die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 28. Oktober 1994 in diese neuen Artikel aufgenommen werden, und andererseits erklärt sein Artikel 2 für den Zeitra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals deze oorspronkelijk werden gepresenteerd' ->

Date index: 2024-10-18
w