Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mevrouw palacio » (Néerlandais → Allemand) :

Dit ontwerp zou verbeterd kunnen worden met elementen uit het ontwerp van Spinelli, bijvoorbeeld met de bepaling waarin - zoals mevrouw De Palacio al zei - stond dat het verdrag van kracht zou worden zodra het geratificeerd zou zijn door een meerderheid van de lidstaten en van de volken van de Gemeenschap.

Man könnte ihn verbessern, indem man sich an den Spinelli-Entwurf von vor 20 Jahren anlehnt, beispielsweise an die darin enthaltene – von Frau de Palacio erwähnte – Bestimmung, wonach der Vertrag in Kraft treten sollte, sobald er von einer Mehrheit der Staaten und der Bevölkerung der Gemeinschaft ratifiziert worden ist.


Dit ontwerp zou verbeterd kunnen worden met elementen uit het ontwerp van Spinelli, bijvoorbeeld met de bepaling waarin - zoals mevrouw De Palacio al zei - stond dat het verdrag van kracht zou worden zodra het geratificeerd zou zijn door een meerderheid van de lidstaten en van de volken van de Gemeenschap.

Man könnte ihn verbessern, indem man sich an den Spinelli-Entwurf von vor 20 Jahren anlehnt, beispielsweise an die darin enthaltene – von Frau de Palacio erwähnte – Bestimmung, wonach der Vertrag in Kraft treten sollte, sobald er von einer Mehrheit der Staaten und der Bevölkerung der Gemeinschaft ratifiziert worden ist.


Wij zijn het alleen niet eens met uw amendementen, zoals mevrouw Palacio heeft toegelicht, omdat deze hier niet opgenomen behoren te worden.

Wir sind lediglich nicht mit Ihren Änderungsanträgen einverstanden, und Frau Palacio hat dies erläutert, weil diese nicht dort hinein gehören.


Daarom moet mevrouw Palacio vastberaden stappen ondernemen, zoals zij tot nu toe ook gedaan heeft. Zij moet zorgen voor een echt gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Deshalb ist es unbedingt notwendig, daß die Vizepräsidentin, Frau de Palacio, mit der Entschlossenheit, die sie bislang bewiesen hat, darangeht, einen wirklich einheitlichen europäischen Luftraum zu schaffen.


Gegevens stromen nu naar de Verenigde Staten en een groot deel ervan wordt zonder enige bescherming doorgegeven, zoals zojuist benadrukt door mevrouw Palacio.

Im Rahmen des heutigen Datenverkehrs in die USA erfolgt die Datenübermittlung, wie von Frau Palacio soeben hervorgehoben wurde, zu einem Großteil ohne jeglichen Schutz.


Zij wilden een zicht krijgen op de vooruitgang die in Europa is geboekt op het gebied van het duurzaam langetermijnbeheer van nucleaire afvalstoffen. Mevrouw de Palacio en de heer Busquin wilden met dit bezoek aan het onderzoekscentrum de positieve boodschap brengen dat de Europese nucleaire industrie en de relevante nationale agentschappen actief werken aan een oplossing voor het probleem van de veilige langetermijnopberging van verbruikte splijtstof, zoals voorgesteld door de Europese Commissie.

Nach den Worten von Frau de Palacio und Herrn Busquin ist der Besuch bei diesem Modellforschungszentrum ein positives Signal dafür, dass die europäische Kernindustrie und die nationalen Agenturen die langfristige sichere Entsorgung abgebrannter Brennelemente und hochaktiver radioaktiver Abfälle vorbereiten, wie es die Europäische Kommission vorgeschlagen hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw palacio' ->

Date index: 2024-03-02
w