Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals u echter terecht heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u echter terecht heeft gezegd, mijnheer Oettinger, biedt Richtlijn 2006/114/EG hiertegen een adequate rechtsgrondslag. Alleen is die richtlijn blijkbaar niet in alle lidstaten succesvol ten uitvoer gelegd.

Allerdings – Herr Kommissar, Sie haben zu Recht drauf hingewiesen – bietet die Richtlinie 2006/114 eine rechtliche Grundlage, deren Anwendung offenbar in einigen Mitgliedstaaten nicht richtig gelungen ist.


62. Zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt, bestaat dat risico eveneens ingeval een belastingplichtige twee of meer spaarrekeningen bij een in België gevestigde bank en dus in een zuiver binnenlandse context aanhoudt.

62. Insoweit ist festzustellen, dass diese Gefahr, wie die Kommission zu Recht hervorgehoben hat, auch im Fall eines Steuerpflichtigen besteht, der über zwei oder mehr Sparkonten bei in Belgien ansässigen Banken verfügt, also in einem rein internen Rahmen.


Het volstaat echter vast te stellen dat, zoals de Commissie terecht heeft betoogd, indien in het hoofdgeding de gezinsband tussen de echtgenoten Chakroun bij de komst van M. Chakroun naar de Gemeenschap reeds had bestaan, het inkomensbedrag waarmee rekening wordt gehouden bij de behandeling van de aanvraag van R. Chakroun het minimuminkomen in plaats van 120 % daarvan zou zijn geweest.

Wie die Kommission zu Recht geltend gemacht hat, genügt jedoch die Feststellung, dass, hätten die familiären Bindungen zwischen den Eheleuten Chakroun im Ausgangsverfahren schon vor der Einreise von Herrn Chakroun in das Gebiet der Gemeinschaft bestanden, der Einkommensbetrag, der bei der Prüfung des Antrags von Frau Chakroun herangezogen worden wäre, der Mindestlohn gewesen wäre und nicht 120 % von diesem.


„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn ...[+++]

„Wie die Kommission meiner Ansicht nach zutreffend ausführt, steht ein solcher Ausschluss weder in Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach auch öffentliche Eingriffe, die unterschiedslos alle Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors betreffen, selektiven Charakter haben können, noch mit verschiedenen Präzedenzfällen, in denen Vorteile aus der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen seitens öffentlicher (oder privater) Unternehmen zu identischen Tarifen oder Bedingungen für alle eine bestimmte Tätigkeit ausübende Wirtschaftsteilnehmer als selektiv angesehen wurden.“ (105)


Zijn zogenaamde fiscale stimulans zal ervoor zorgen dat onze recessie – zoals de Commissie terecht heeft gezegdde langste en zwaarste van de hele EU zal zijn.

Sein sogenannter Steueranreiz wird sicherstellen, dass unsere Rezession – wie die Kommission zu Recht gesagt hat – die längste und schwerste überhaupt in der EU sein wird.


Dat is precies waarom, zoals het comité terecht heeft gezegd, we onze eigen waarnemers naar de verkiezingen van 18 februari moeten sturen.

Aus ebendiesem Grund müssen wir auch, wie der Ausschuss zu Recht angemerkt hat, unsere eigenen Beobachter zu den Wahlen am 18. Februar entsenden.


Zo moeten we door middel van dialoog, zoals de commissaris terecht heeft gezegd, duidelijk maken dat er een onafhankelijke verkiezingscommissie moet komen die in staat is om echt onafhankelijke verkiezingen te organiseren en het nieuw verkozen Nigeriaanse parlement kan hierbij een belangrijke rol spelen.

Dementsprechend müssen wir mittels Dialog, wie die Kommissarin zu Recht anmerkte, klar stellen, dass eine unabhängige Wahlkommission einberufen werden muss, die in der Lage ist, wirklich unabhängige Wahlen zu organisieren. Das neu gewählte nigerianische Parlament kann dabei eine wichtige Rolle spielen.


De echte slachtoffers van de liberalisering van de textielsector zijn inderdaad kleine en middelgrote textielateliers in de allerarmste landen, zoals mevrouw Lucas terecht heeft gezegd. Juist omdat deze producten van een laag technologisch gehalte fabriceren, zoals katoenen T-shirts.

Es stimmt, dass die wahren Opfer der Liberalisierung des Textilsektors, wie Frau Lucas richtig sagte, die ärmsten Länder, die am wenigsten entwickelten Länder sind, weil diese Erzeugnisse mit geringem technologischen Gehalt, wie Baumwoll-T-Shirts produzieren.


43. Met betrekking tot in de tweede plaats de vraag of die regeling geschikt is voor de verwezenlijking van het nagestreefde doel, moet worden erkend, zoals de advocaat-generaal in punt 13 van zijn conclusie terecht heeft opgemerkt, dat, rekening houdend met het tweetalige karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad, een nationale regeling zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, ee ...[+++]

43. Was zweitens die Frage betrifft, ob die Regelung geeignet ist, die Verwirklichung des verfolgten Ziels zu gewährleisten, ist einzuräumen, dass, wie auch der Generalanwalt in Nr. 13 seiner Schlussanträge zutreffend ausgeführt hat, eine nationale Regelung wie die im Ausgangsverfahren streitige in Anbetracht der Zweisprachigkeit im Gebiet Brüssel-Hauptstadt ein geeignetes Mittel darstellt, um das angestrebte kulturpolitische Ziel zu erreichen, da sie insbesondere geeignet ist, den Zuschauern in diesem Gebiet, deren Sprache Niederländisch ist, den Zugang zu Fernsehprogrammen, die einen kulturellen und sprachlichen ...[+++]


De Arbeidsrechtbank heeft echter terecht in haar vonnis opgemerkt dat artikel 4, eerste lid, van de wet op de arbeidsovereenkomsten de « verzekeringen » uitsluit van de arbeidsovereenkomsten voor handelsvertegenwoordigers, wat impliceert dat P. Vercooren niet de bijzondere bescherming geniet die wel aan andere handelsvertegenwoordigers toekomt.

Das Arbeitsgericht habe allerdings mit Recht in seinem Urteil darauf hingewiesen, dass Artikel 4 Absatz 1 des Gesetzes über die Arbeitsverträge die « Versicherungen » von den Arbeitsverträgen für Handelsvertreter ausschliesse, was impliziere, dass P. Vercooren nicht der besondere Schutz zuteil werde, der für andere Handelsvertreter gelte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u echter terecht heeft gezegd' ->

Date index: 2021-03-11
w