Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de lid-staten uiteindelijk zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn voldoende prikkels voor particuliere spelers om een concurrerend aanbod uit te bouwen dat de behoefte aan de staatsgarantie kan vervangen, zodat kernexploitanten uiteindelijk hun aansprakelijkheid volledig door de particuliere markt zullen kunnen laten dekken.

Es bestehen ausreichende Anreize für private Marktteilnehmer, wettbewerbsfähige Angebote zu entwickeln, aufgrund derer die staatliche Bürgschaft nicht mehr nötig sein wird, sodass Betreiber von Kernkraftwerken schließlich ihre gesamte Haftpflicht auf dem Privatmarkt versichern können.


Bovendien, indien zij niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van de rechtspleging te bestrijden en aan de voorwaarden voldoen om rechtsbijstand te genieten, zullen de kosten verbonden aan de bijstand van hun adviserend geneesheer ten laste kunnen worden genomen door de rechtsbijstand, zoals dat voortvloeit uit de artikelen 664, 665, 671 en 692bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen ingevolge het arrest nr. 160/2005 van 26 oktober 2005, ...[+++]

Außerdem, wenn sie nicht über ausreichende Einkünfte verfügen, um die Kosten eines Verfahrens zu tragen, und die Bedingungen erfüllen, um Gerichtskostenhilfe zu erhalten, können die Kosten für den Beistand durch ihren Vertrauensarzt durch die Gerichtskostenhilfe übernommen werden, wie aus den Artikeln 664, 665, 671 und 692bis des Gerichtsgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 20. Juli 2006 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » infolge des Entscheids Nr. 160/2005 vom 26. Oktober 2005 abgeänderten Fassung hervorgeht, sodass Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung, der das Recht eines jeden auf rechtlichen Beistand gewährleiste ...[+++]


De internationale gemeenschap, de Europese Unie, de Afrikaanse Unie, de Arabische Liga, al deze organisaties moeten maximale druk uitoefenen op de Soedanese regering, zodat deze mensen zich uiteindelijk zullen verantwoorden tegenover het Internationaal Strafhof.

Die internationale Gemeinschaft, die Europäische Union, die Afrikanische Union, die Vereinten Nationen, die Arabische Liga, sie alle sollten möglichst starken Druck auf die sudanesische Regierung ausüben, um zu erreichen, dass sich diese Personen endlich vor dem Internationalen Strafgerichtshof verantworten müssen.


er moet worden gezorgd voor opleiding, technische bijstand en alertheid voor multilaterale organisaties, missies, regionale instanties en staten in Afrika en andere regio’s, zodat zij beter in staat zullen zijn personen die betrokken zijn bij illegale handel in SALW of het vervoer door de lucht van ander destabiliserend materiaal, te controleren en op te sporen.

die Notwendigkeit, multilateralen Organisationen, Missionen, regionalen Einrichtungen und Staaten in Afrika und anderen Regionen Ausbildung und technische Unterstützung zu bieten und sie für diese Problematik zu sensibilisieren, damit sie besser in der Lage sind, diejenigen, die am unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen oder an der Beförderung anderer destabilisierender Güter auf dem Luftweg beteiligt sind, zu überwachen und aufzudecken.


Hopelijk zullen uiteindelijk allen lid worden en zullen de vroegere grenzen hun betekenis verliezen.

Hoffentlich werden sie alle eines Tages Mitglieder und werden die Grenzen der Vergangenheit ihre Bedeutung verlieren.


Maatregelen ter voorkoming of beperking van de inbreng van verontreinigende stoffen in grondwaterlichamen die nu worden gebruikt of in de toekomst zullen worden gebruikt voor onttrekking van voor menselijke consumptie bestemd water, bedoeld in artikel 7, lid 1 van Richtlijn 2000/60/EG moeten, overeenkomstig artikel 7, lid 2 van die richtlijn, ook maatregelen omvatten die nodig zijn om te waarborgen dat volgens de toegepaste waterbehandelingsregeling en overeenkomstig de communautaire wetgeving, het uiteindelijk verkregen water voldoet ...[+++]

Maßnahmen zur Verhinderung oder Begrenzung des Eintrags von Schadstoffen in Grundwasserkörper gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie 2000/60/EG, die für die Entnahme von Wasser für den menschlichen Verbrauch genutzt werden oder für eine solche künftige Nutzung bestimmt sind, sollten gemäß Artikel 7 Absatz 2 der genannten Richtlinie die erforderlichen Maßnahmen beinhalten, die sicherstellen, dass das gewonnene Wasser unter Berücksichtigung des angewandten Wasseraufbereitungsverfahrens und gemäß dem Gemeinschaftsrecht auch die Anforderungen der Richtlinie 98/83/EG des Rates vom 3. November 1998 über die Qualität von Wasser für den mensch ...[+++]


Maatregelen ter voorkoming of beperking van de inbreng van verontreinigende stoffen in grondwaterlichamen die nu worden gebruikt of in de toekomst zullen worden gebruikt voor onttrekking van voor menselijke consumptie bestemd water, bedoeld in artikel 7, lid 1 van Richtlijn 2000/60/EG moeten, overeenkomstig artikel 7, lid 2 van die richtlijn, ook maatregelen omvatten die nodig zijn om te waarborgen dat volgens de toegepaste waterbehandelingsregeling en overeenkomstig de communautaire wetgeving, het uiteindelijk verkregen water voldoet ...[+++]

Maßnahmen zur Verhinderung oder Begrenzung des Eintrags von Schadstoffen in Grundwasserkörper gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie 2000/60/EG, die für die Entnahme von Wasser für den menschlichen Verbrauch genutzt werden oder für eine solche künftige Nutzung bestimmt sind, sollten gemäß Artikel 7 Absatz 2 der genannten Richtlinie die erforderlichen Maßnahmen beinhalten, die sicherstellen, dass das gewonnene Wasser unter Berücksichtigung des angewandten Wasseraufbereitungsverfahrens und gemäß dem Gemeinschaftsrecht auch die Anforderungen der Richtlinie 98/83/EG des Rates vom 3. November 1998 über die Qualität von Wasser für den mensch ...[+++]


Ik hoop dat het vervolg van de begrotingsprocedure in eenzelfde geest zal verlopen, zodat we met de uiteindelijke begroting 2001 van de Europese Gemeenschappen zullen beschikken over de vereiste middelen om klaar te zijn voor de beleidsprioriteiten en uitdagingen die binnenkort op de Unie afkomen.

Ich hoffe, dass die Fortführung der Haushaltsarbeiten vom gleichen Geist beherrscht wird, damit es uns gelingt, einen Haushalt der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2001 zustande zu bringen, der uns die Mittel in die Hand gibt, um den künftigen Prioritäten und Herausforderungen der Europäischen Union gerecht zu werden.


Deze voedselveiligheid is het uiteindelijke doel van onze hulp. Deze hulp moet over de komende jaren langzamerhand worden vervangen door concrete maatregelen en duurzame middelen, gericht op het vergroten van die veiligheid, zodat hulp en interventies uiteindelijk overbodig zullen zijn.

Diese Ernährungssicherheit ist das oberste Ziel unserer Hilfe, die mit den Jahren schrittweise durch konkrete Maßnahmen und nachhaltige Instrumente zur Stärkung dieser Sicherheit ersetzt werden muß, so daß letztendlich jede Form der Hilfe oder des Eingreifens überflüssig wird.


Dat kan allemaal niet strak worden vastgelegd op EU-niveau en binnen de algemene doelstellingen moet flexibiliteit mogelijk zijn zodat de lid-staten maatregelen kunnen treffen die aangepast zijn aan hun nationale systemen.

Sie prüft die Möglichkeit eines rechtlichen Status für mitarbeitende Ehepartner, der Ansprüche auf Aus- und Fortbildung und Vertretung in Berufsverbänden umfassen würde. All dies kann nicht auf der Ebene der EU strikt festgelegt werden, und innerhalb der übergreifenden Zielsetzungen muß es Flexibilität geben, so daß die Mitgliedstaaten Maßnahmen einführen können, die mit ihren nationalen Systemen zusammenpassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de lid-staten uiteindelijk zullen' ->

Date index: 2023-01-04
w