Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou een zeer kwalijk precedent » (Néerlandais → Allemand) :

Als ze dat niet doet, creëert ze volgens mij een kwalijk precedent voor alle toekomstige grensoverschrijdende herstructureringsoperaties, waarbij telkens de kleine lidstaten zullen worden weggeconcurreerd.

So wie ich das sehe, würde ein Ausbleiben einer solchen Erklärung einen schlechten Präzedenzfall für alle zukünftigen grenzüberschreitenden Umstrukturierungsmaßnahmen bedeuten, wobei die kleineren Mitgliedstaaten wiederholt den Kürzeren ziehen werden.


Zou het geen kwalijk precedent zijn als hierop geen sancties zouden volgen?

Werden hier, wenn keine Sanktionen gesetzt werden, nicht negative Präzedenzwirkungen erzielt?


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, dit verslag schept een buitengewoon kwalijk precedent voor de toekomst; het overschrijdt talloze normen wat de inhoud, de procedure en de vorm betreft.

(FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Dieser Bericht ist für die Zukunft ein schlimmer Präzedenzfall. Er ist voller sachlicher, Verfahrens- und Formfehler.


Hier is een snelle aanpak geboden. Het zou een zeer kwalijk precedent kunnen vormen voor andere lidstaten en voor benoemingen in dit orgaan.

Dieser Vorfall könnte auch in anderen Mitgliedstaaten Schule machen und bei zukünftigen Nominierungen für diese Einrichtung zu Problemen führen.


Beperkingen van de parallelle handel vormen een zeer ernstige inbreuk op artikel 81, zoals reeds in 1966 bevestigd door het Europese Hof van Justitie in de als precedent fungerende zaak Grundig-Consten en meer recent in de beschikking van 1998 met betrekking tot Volkswagen .

Die Einschränkung des Parallelhandels ist ein sehr schwerer Verstoß gegen Artikel 81 EG-Vertrag, wie der Europäische Gerichtshof schon 1966 in der bahnbrechenden Rechtssache "Grundig-Consten" und die Kommission in jüngerer Zeit (1998) in der Kartellsache "Volkswagen" festgestellt haben.


Hiermee wordt ook een kwalijk precedent geschapen voor de bescherming van de communautaire oorsprongsbenamingen in de WTO, met name voor de benaming port .

Damit wäre ein negativer Präzedenzfall in bezug auf den Schutz der Ursprungsbezeichnungen innerhalb der WTO geschaffen, was insbesondere für die Bezeichnung „Portwein“ gilt.


(11) Deze bijstand is, zowel wat de lening- als de giftcomponent betreft, zeer uitzonderlijk en vormt daarom geenszins een precedent.

(11) Sowohl die Darlehens- als auch die Zuschußkomponente der Finanzhilfe haben absoluten Ausnahmecharakter und schaffen daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou een zeer kwalijk precedent' ->

Date index: 2021-07-21
w