Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden op hun beurt actieplannen moeten voorbereiden " (Nederlands → Duits) :

De bedrijven zouden op hun beurt actief moeten bijdragen aan het actualiseren van de curricula. Ten tweede wil ik mobiliteit noemen.

Der zweite Aspekt, den ich betonen möchte, ist die Mobilität.


De landen in de regio zouden op hun beurt Actieplannen moeten voorbereiden en uitvoeren voorzien van tijdschema's en details over de wijze waarop zij de prioriteiten van het Partnerschap willen verwezenlijken.

Nach Annahme der europäischen Integrationspartnerschaften wären von den Ländern der Region zu erwarten, dass sie Aktionspläne ausarbeiten, in denen sie Maßnahmen zur Erreichung der prioritären Ziele der Partnerschaften und einen entsprechenden Zeitplan festlegen.


We zouden een betere tekst hebben moeten voorbereiden.

Wir hätten da einen besseren Text vorbereiten können.


Ouders en leerkrachten zouden op hun beurt moeten deelnemen aan educatieve campagnes over het gebruik van computers, teneinde de technologische generatiekloof te beperken en te verzekeren dat de gevaren doeltreffender kunnen worden bestreden.

Die Eltern und Lehrer ihrerseits sollten sich an Aufklärungskampagnen über den Umgang mit Computern beteiligen, um die Kluft zwischen den Generationen im Bereich der neuen Technologien zu schließen und sicherzustellen, dass die Gefahren effektiver bekämpft werden können.


De Palestijnen zouden op hun beurt hun uiterste best moeten doen om de situatie te deëscaleren, teneinde het sluiten van een overeenkomst vóór eind 2008 te vergemakkelijken Onder de huidige omstandigheden lijken de vooruitzichten om dit nobele streven te verwezenlijken echter weinig hoopvol.

Die palästinensische Gegenseite wiederum sollte alles daransetzen, eine Deeskalation herbeizuführen, um den Abschluss eines Abkommens bis Ende 2008 zu ermöglichen.


Aangezien er voor het storten van chartaal eurogeld op rekeningen in Maltese lires of eurorekeningen geen vergoeding wordt berekend, zouden ook detailhandelaren op hun beurt bereid moeten zijn om, kosteloos en tegen de conversiekoers, contante betalingen in euro’s van hun klanten te accepteren.

Wenn keine Gebühren für die Einzahlung von Euro-Bargeld auf Konten in maltesischer Lira oder auf Euro-Konten zu zahlen sind, sollten Einzelhändler ebenfalls bereit sein, Barzahlungen in Euro von ihren Kunden zum Umrechnungskurs und gebührenfrei anzunehmen.


De zenders zouden op hun beurt problemen kunnen ondervinden bij het aanbieden en ontwikkelen van interactieve diensten omdat zij zich moeten schikken naar de eisen van netwerkexploitanten die gesloten API-technologieën gebruiken.

Die Fernsehsender ihrerseits könnten gewisse Probleme haben, interaktive Dienste anzubieten und auszubauen, weil sie sich den Vorgaben der Netzbetreiber unterwerfen müssen, in deren Besitz sich die herstellereigenen API-Technologien befinden.


De analyse- en dialooginstrumenten die in het kader van de programmering zijn ontwikkeld en die ook de politieke dimensie van het partnerschap en de talrijke facetten van het bestuur omvatten, zouden op hun beurt de basis van de politieke dialoog in het kader van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou moeten vormen.

Die im Rahmen der Programmierung entwickelten Instrumente für die Analyse und den Dialog, die der politischen Dimension der Partnerschaft und gleichzeitig den vielen Facetten der Governance Rechnung tragen, müssten ihrerseits zu dem politischen Dialog beitragen, der gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens geführt wird.


Deze berekeningen zouden de Commissie in staat moeten stellen om te bepalen of dergelijke aanvullende compenserende maatregelen op hun beurt de levensvatbaarheid van de bank, die op grond van het herstructureringsplan dat tot dusver voorlag in principe was bevestigd, niet weer in gevaar zouden brengen.

Die Kommission sollte in die Lage versetzt werden festzustellen, ob derartige weitere Kompensationsmaßnahmen nicht ihrerseits die auf Basis des bisherigen Umstrukturierungsplans grundsätzlich bestätigte Lebensfähigkeit der Bank wieder in Gefahr bringen würden.


31. Een eventuele EU-regeling zou oriëntatieprogramma's moeten omvatten waaraan vóór het vertrek in het land van opvang zou worden deelgenomen en die ertoe zouden bijdragen bij de vluchtelingen realistische verwachtingen te wekken en hen zouden voorbereiden op de toekomst die hen wacht.

31. Ein mögliches EU-Programm sollte Orientierungsprogramme beinhalten, die vor der Abreise im Aufnahmeland stattfinden. Sie würden dazu beitragen, realistische Erwartungen zu wecken und die Flüchtlinge auf die Zukunft vorzubereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden op hun beurt actieplannen moeten voorbereiden' ->

Date index: 2021-09-24
w