Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen deelnemen aan een discussie met margot wallström » (Néerlandais → Allemand) :

Jongeren uit Finland, Litouwen, Roemenië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk zullen deelnemen aan een discussie met Margot Wallström, en het evenement zal live in 21 talen op internet worden uitgezonden.

Jugendliche aus Finnland, Litauen, Rumänien, Spanien und dem Vereinigten Königreich werden an der Diskussion mit Margot Wallström teilnehmen, die über das Internet in Echtzeit in 21 Sprachen ausgestrahlt wird.


18. erkent het belang van de Parlementaire Vergadering Euronest, en met name haar Commissie economische integratie, wettelijke aanpassing en convergentie met EU-beleid en haar Commissie energiezekerheid, voor discussies tussen de leden van het Europees Parlement en nationale parlementariërs van de oostelijke partners van de EU over handelskwesties; hoopt dat binnen afzienbare tijd de voorwaarden zullen zijn vervuld opdat de leden ...[+++]

18. erkennt die große Bedeutung der Parlamentarischen Versammlung (PV) EURONEST und insbesondere deren Ausschuss für wirtschaftliche Integration, Angleichung der Rechtsvorschriften und Konvergenz mit den EU-Politiken und deren Energiesicherheitsausschuss, die diese bei Diskussionen um Handelsfragen zwischen den Mitgliedern des EU-Parlaments und den nationalen Parlamenten der östlichen EU-Partnerländer spielen; verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass schon in naher Zukunft die Bedingungen für einen Beitritt des weißrussischen Parlaments ...[+++]


18. erkent het belang van de Parlementaire Vergadering Euronest, en met name haar Commissie economische integratie, wettelijke aanpassing en convergentie met EU-beleid en haar Commissie energiezekerheid, voor discussies tussen de leden van het Europees Parlement en nationale parlementariërs van de oostelijke partners van de EU over handelskwesties; hoopt dat binnen afzienbare tijd de voorwaarden zullen zijn vervuld opdat de leden ...[+++]

18. erkennt die große Bedeutung der Parlamentarischen Versammlung (PV) EURONEST und insbesondere deren Ausschuss für wirtschaftliche Integration, Angleichung der Rechtsvorschriften und Konvergenz mit den EU-Politiken und deren Energiesicherheitsausschuss, die diese bei Diskussionen um Handelsfragen zwischen den Mitgliedern des EU-Parlaments und den nationalen Parlamenten der östlichen EU-Partnerländer spielen; verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass schon in naher Zukunft die Bedingungen für einen Beitritt des weißrussischen Parlaments ...[+++]


Op maandag 20 november om 16.00 uur CET zullen kinderen uit heel Europa online over de toekomst van Europa discussiëren met Margot Wallström, vice-voorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor institutionele betrekkingen en communicatiestrategie.

Am Montag, den 20. November 16. 00 Uhr MEZ werden Kinder aus ganz Europa online mit Margot Wallström, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, zuständig für institutionelle Beziehungen und Kommunikationsstrategie, über die Zukunft Europas diskutieren.


Europees Commissaris voor Milieu Margot Wallström verklaarde: “Met het besluit van vandaag is een cruciale stap genomen, die voor bijna de helft van de installaties die aan de pan-Europese regeling zullen deelnemen, de weg naar emissiehandel vrijmaakt.

Dazu Margot Wallström, für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission: “Die heutigen Entscheidungen sind ein sehr wichtiger Schritt, da sie für fast die Hälfte der Anlagen den Weg frei machen, die am gesamteuropäischen Emissionshandel teilnehmen werden.


Zolang hen voorgekauwde dogmatische oplossingen worden opgedrongen, zullen de mensen nooit het gevoel hebben dat ze als partners aan de discussie kunnen deelnemen.

Solange die Leute mit fertig verpackten dogmatischen Lösungen bombardiert werden, werden sie nicht das Gefühl haben, an der Diskussion teilzunehmen, sie werden sich verschließen und in ihren Überzeugungen verharren.


Milieucommissaris Margot Wallström zal als gastvrouw fungeren voor een reeks evenementen. Ook Franz Fischler, commissaris voor landbouw, en Pascal Lamy, commissaris voor Handel, zullen aan de Groene Week 2002 deelnemen.

Margot Wallström, für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission, leitet einige der zentralen Veranstaltungen, daneben nehmen die Kommissare für Landwirtschaft und Entwicklung, Franz Fischler, und für Handel, Pascal Lamy, an der Grünen Woche 2002 teil.


Ik ben ervan overtuigd dat er veel boeiende discussies zullen worden gevoerd in dit nieuwe Parlement, al zal ik zelf niet meer aan die discussies deelnemen omdat ik nu na twee zittingsperiodes het Europees Parlement verlaat.

Ich bin überzeugt davon, dass es viele mitreißende Debatten in diesem neuen Parlament geben wird, auch wenn ich persönlich nicht daran teilnehmen werde, da ich nach zwei Legislaturperioden aus dem Europäischen Parlament ausscheide.


De dialoog met het maatschappelijk middenveld zal duren tot oktober, zodat ook het volgende Parlement aan de discussie kan deelnemen. Ter afsluiting houdt de Commissie een openbare hoorzitting. Uitgaande van de resultaten daarvan zullen wij in het voorjaar 2005 een voorstel voor een richtlijn inzake het nieuwe agentschap.

Um das nächste Parlament in diese Überlegungen einzubeziehen, wird diese Phase des Dialogs mit der Zivilgesellschaft bis Oktober verlängert und soll mit der Durchführung einer öffentlichen Anhörung durch die Kommission abgeschlossen werden, auf deren Grundlage wir beabsichtigen, im Frühjahr 2005 einen Vorschlag für eine Verordnung betreffend die neue Agentur vorzulegen.


Meer dan 200 specialisten uit verschillende landen van de Gemeenschap en de Europese Economische Ruimte die alle betrokkenen vertegenwoordigen, met name regeringen, instellingen van traditioneel hoger onderwijs en van afstandsonderwijs en Europese organisaties voor hoger onderwijs, zullen deelnemen aan de discussies die in het kader van deze Conferentie worden gevoerd.

Mehr als 200 Fachleute aus verschiedenen Ländern der Gemeinschaft und des Europäischen Wirtschaftsraumes, Vertreter aller betroffenen Parteien, vor allem der Regierungen, der traditionellen Hochschulen, der Einrichtungen des Fernunterrichts und der europäischen Hochschulorganisationen nehmen an den im Rahmen der Konferenz stattfindenden Diskussionen teil.


w