Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen hebben betaald " (Nederlands → Duits) :

2. benadrukt dat de beschuldigingen van corruptie jegens de FIFA en het gebrek aan geloofwaardigheid van de FIFA een verwoestend effect zullen hebben op de gehele voetbalpiramide, van de top van het betaald voetbal tot de laagste afdelingen van de amateurclubs;

2. betont, dass sich die Korruptionsvorwürfe gegen die FIFA und deren Mangel an Glaubwürdigkeit auf die gesamte Pyramide des Fußballs von den höchsten Klassen des Berufsfußballs bis hin zu Amateurvereinen an der Basis verheerend auswirken werden;


De heffing zal na 2014 blijven toenemen, zodat de niveaus die op grond van de richtsnoeren van 2014 zijn vereist, tegen 1 januari 2019 zullen zijn behaald, en dit voor de ondernemingen die in beginsel subsidiabel zijn, maar een onvoldoende hoge heffing hebben betaald, en voor ondernemingen die niet subsidiabel zijn en bijgevolg moeten voldoen aan de minimale eigen bijdrage van 20 % van de bijkomende kosten van de heffing, als bepaald in punt 197 van de richtsnoeren van 2014.

Die Erhöhung wird nach dem Jahr 2014 fortgesetzt, sodass davon ausgegangen werden kann, dass die in den Leitlinien von 2014 verlangten Sätze zum 1. Januar 2019 erreicht sein werden, und zwar sowohl für Unternehmen, die grundsätzlich beihilfefähig sind, aber keine ausreichend hohe Umlage gezahlt haben, als auch für Unternehmen, die nicht beihilfefähig sind und daher den in Randnummer 197 der Leitlinien von 2014 vorgesehenen Eigenbeitrag von mindestens 20 % der regulären Abgabe (d. h. ohne Verringerung) einhalten müssen.


Financiering vooraf is ook minder onderhevig aan moral hazard, omdat verzekeraars die insolvent worden, al een bijdrage zullen hebben betaald.

Darüber hinaus ist die ex ante- Finanzierung weniger mit Problemen des "moral hazard" behaftet, da in Insolvenz gehende Versicherer bereits ihre Beiträge zum Sicherungssystem geleistet haben.


H. overwegende dat Egypte al maanden geblokkeerd zit in een politieke en economische crisis; overwegende dat in 2012 meer dan 3 400 protestacties in verband met sociaaleconomische kwesties – vooral stakingen en bezettingen – hebben plaatsgehad, overal in Egypte; overwegende dat Egypte tussen 1981 en 2012 meer dan 80 miljard USD heeft betaald aan buitenlandse schulden en intresten; overwegende dat Egypte onder druk is gezet om de economische hervormingen voor bezuiniging goed te keuren om in aanmerking te komen voor een leningenpakk ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Ägypten bereits seit Monaten in einer politischen und wirtschaftlichen Krise steckt; in der Erwägung, dass 2012 über 3400 Proteste in Bezug auf die wirtschaftliche und soziale Lage in Ägypten stattfanden, die meisten davon Streiks und Besetzungen; unter Hinweis auf die Tatsache, dass Ägypten mehr als 80 Milliarden US-Dollar an Auslandsschulden und Zinsen zwischen 1981 und 2012 gezahlt hat; in der Erwägung, dass Ägypten unter Druck gesetzt wurde, den wirtschaftlichen Sparkurs durch Reformen einzuschlagen, der notwendig ist, um die Bedingungen für ein Kreditpaket des IWF in Höhe von 4,8 Milliarden US-Dollar zu erfüllen; in der Erwägung, dass dieser Sparkurs durch Reformen zur Bekämpfung des Defi ...[+++]


L. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Krise zu einer stärkeren Ausbeutung von Frauen in der legalen und illegalen Wirtschaft führt; in der Erwägung, dass die Krise langfristig betrachtet Auswirkungen auf Frauen mit nichtlinearen Laufbahnen (wie u.a. Frauen in schlecht bezahlten befristeten, Teilzeit-, Gelegenheitsarbeits-, atypischen oder informellen Beschäftigungsverhältnissen) haben wird, die oft in unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung arbeiten, mit negativen Auswirkungen auf die eingezahlten Beiträge zur Altersvorsorge, wodurch der Anteil der von Armut bedrohten Frauen wächst; in der Erwägung, dass diese Situation dazu führen kann, dass Fra ...[+++]


O. overwegende dat de crisis bijdraagt aan een toenemende uitbuiting van vrouwen zowel in de legale als in de illegale economie; overwegende dat de gevolgen ervan op langere termijn tevens repercussies zullen hebben voor de vrouwen met niet-lineair verlopende carrières (waarbij ook in slecht betaalde, parttimebanen, dienstverbanden op basis van oproepcontracten, atypische en of zelfs informele banen) dikwijls gedwongen in deeltijd, waardoor deze vrouwen een onvolledige pensioenopbouw hebben e ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Krise zu einer stärkeren Ausbeutung von Frauen in der legalen und illegalen Wirtschaft führt; in der Erwägung, dass die Krise langfristig betrachtet Auswirkungen auf Frauen mit nichtlinearen Laufbahnen (wie u.a. Frauen in schlecht bezahlten befristeten, Teilzeit-, Gelegenheitsarbeits-, atypischen oder informellen Beschäftigungsverhältnissen) haben wird, die oft in unfreiwilliger Teilzeitbeschäftigung arbeiten, mit negativen Auswirkungen auf die eingezahlten Beiträge zur Altersvorsorge, wodurch der Anteil der von Armut bedrohten Frauen wächst; in der Erwägung, dass diese Situation dazu führen kann, dass Frau ...[+++]


indien de portefeuilletransactiekosten als gevolg van de door de icbe gevolgde strategie waarschijnlijk een wezenlijk effect op het rendement zullen hebben, een verklaring dat dit het geval is, waarbij ook duidelijk wordt gemaakt dat portefeuilletransactiekosten uit de activa van het fonds worden betaald, naast de in afdeling 3 van dit hoofdstuk omschreven kosten;

sollten sich die Portfoliotransaktionskosten aufgrund der vom OGAW gewählten Strategie erheblich auf die Renditen auswirken, eine entsprechende Erklärung, aus der auch hervorgeht, dass die Portfoliotransaktionskosten aus den Vermögenswerten des Fonds zusätzlich zu den in Abschnitt 3 dieses Kapitels genannten Kosten gezahlt werden;


126. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer dat bij 43% van de projecten in de representatieve statistische steekproef fouten voorkwamen en dat voor een groot aantal daarvan te hoge vergoedingen waren betaald; is echter van mening dat deze opmerking moet worden genuanceerd door de verklaring van de Commissie dat zij op de hoogte was van het bestaan van tekortkomingen in vijf van de zes betrokken programma's en dat zij corrigerende maatregelen had genomen; neemt nota van de tweede verklaring van de Commissie, die wordt gestaafd door de opmerking van de Rekenkamer in punt 6.20 van het jaarverslag, dat 58% van de fouten nalevingsfouten zijn en geen ...[+++]

126. nimmt die Anmerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, der in der repräsentativen statistischen Stichprobe festgestellte Anteil der fehlerbehafteten Projekte belaufe sich auf 43 % und für eine große Zahl dieser Projekte seien überhöhte Erstattungen geleistet worden; ist jedoch der Auffassung, dass diese Anmerkung durch die Erklärung der Kommission relativiert werden muss, sie sei sich der Mängel bei fünf von sechs der betroffenen Programme bewusst und habe Abhilfemaßnahmen ergriffen; nimmt die zweite Erklärung der Kommission, die vom Rechnungshof unter Ziffer 6.20 seines Jahresberichts gestützt wird, zur Kenntnis, bei 58 % der Fehler ...[+++]


Overwegende dat de oppervlakte van de handelspanden van 23 000 m tot 8 000 m is teruggebracht; dat ze enkel voor de toeristische klanten die een toegangsprijs hebben betaald toegankelijk zullen zijn en, voor het grootste deel van de geprojecteerde oppervlakte, uit virtuele winkels zullen bestaan die niet bestemd zijn voor de detailverkoop van sportuitrustingen die in de traditionele sportwinkels verkrijgbaar zijn maar voor de presentatie van de producten, de technologische innovaties en de topproducten van handelsmerken;

In der Erwägung, dass die Handelsfläche von 23 000 auf 8 000 m zurückgebracht wird, dass die dort befindlichen Geschäfte nur für die touristische Kundschaft zugänglich sein werden, die eine Eintrittsgebühr bezahlt hat, dass es sich dabei hauptsächlich um virtuelle Geschäfte handelt, die nicht für den Einzelverkauf von Sportausrüstungen bestimmt nicht, die man in den üblichen Sportgeschäften finden kann, sondern eher Produktpaletten, technologisch innovative Erzeugnisse und Vorzeigeprodukte von Handelsmarken vorstellen;


Overwegende dat, rekening houdende met de in artikel 8 A van het Verdrag gestelde eis dat de interne markt geleidelijk tot stand moet komen, als eerste fase een verhoging van de vrijstellingsbedragen noodzakelijk is, zowel met het oog op de interne markt als met het oog op de verwezenlijking van het doel van Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/194/EEG ( 5 ), zoals is aangegeven in de tweede overweging van die richtlijn; dat het verwezenlijken van de interne markt beteken ...[+++]

In Anbetracht der Notwendigkeit einer schrittweisen Verwirklichung des in Artikel 8a definierten Binnenmarkts ist eine Erhöhung der Wertgrenzen als ein erster Schritt sowohl im Hinblick auf den Binnenmarkt wie auch zum Erreichen des im zweiten Erwägungsgrund der Richtlinie 69/169/EWG des Rates vom 28 . Mai 1969 zur Harmonisierung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften über die Befreiung von den Umsatzsteuern bei der Einfuhr im grenzueberschreitenden Reiseverkehr ( 4 ), zuletzt geändert durch die Richtlinie 89 /194/EWG ( 5 ), genannten Zieles erforderlich . Die Verwirklichung des Binnenmarkts bedeutet, daß Waren, die einschließlich Steuern gekauft worden sind, ohne jegliche Verpflichtung zur Zahlung weiterer Steuern über die Binnengrenze ...[+++]


w