Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen intensiever samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

Verbetering van bewaking en markttoezicht: Fabrikanten zullen worden verplicht gegevens te verzamelen over de prestaties van hulpmiddelen vanaf het moment dat zij op de markt beschikbaar zijn voor gebruik, en de EU-landen zullen intensiever samenwerken op het gebied van markttoezicht.

Strengere Vigilanz und Marktüberwachung: Wenn ein Produkt auf dem Markt erhältlich ist, muss der Hersteller über dessen Leistung Daten erheben. Die EU-Mitgliedstaaten werden sich bei der Marktüberwachung stärker koordinieren.


In het kader van EUSMV en van regionale strategieën (bv. Golf van Guinee en Hoorn van Afrika) zullen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger, in samenwerking met de lidstaten, op bilateraal en multilateraal niveau samenwerken met niet-EU-landen en regionale organisaties om bedreigingen en risico's op het vlak van maritieme veiligheid terug te dringen en weg te werken, door intensiever te werken in de prioritaire actiegebieden

In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten werden die Kommission und die Hohe Vertreterin auf bilateraler und multilateraler Ebene mit Nicht-EU-Ländern und regionalen Organisationen im Rahmen der EUMSS und regionaler Strategien (z. B. Golf von Guinea, Horn von Afrika) durch verstärkte Arbeit in Schwerpunktgebieten dahingehend wirken, Bedrohungen und Risiken im Bereich der maritimen Sicherheit zu verringern.


4. benadrukt dat klimaatdiplomatie een integrerend deel uitmaakt van de alomvattende aanpak van het externe optreden van de EU; erkent dat de klimaatverandering zich in sommige landen sterker zal doen voelen dan in andere, waarbij de minst ontwikkelde landen onevenredig zwaar zullen worden getroffen vanwege het gebrek aan middelen voor mitigatie en aanpassing; erkent dat de veranderingen in het Noordpoolgebied een belangrijk gevolg van de klimaatverandering voor de veiligheid van de EU zijn; pleit voor een preventiebeleid ten aanzien van de klimaatverandering en voor een debat over een vooruitziende strategie op EU-niveau om met de st ...[+++]

4. betont, dass die Klimaschutz-Diplomatie fester Bestandteil des umfassenden Ansatzes im außenpolitischen Handeln der EU ist; weist darauf hin, dass der Klimawandel die Länder mit unterschiedlicher Härte treffen wird, wobei die am wenigsten entwickelten Länder unverhältnismäßig stark betroffen sein werden, da ihnen die Ressourcen für die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung an den Klimawandel fehlen; stellt fest, dass die Veränderungen in der Arktis eine schwere Folge des Klimawandels und somit eine Gefahr für die Sicherheit der EU sind; fordert, dass in Bezug auf den Klimawandel eine Politik der Prävention verfolgt wird und ...[+++]


Wij zullen nog intensiever samenwerken met de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie om te garanderen dat onze inspanningen beter worden gecoördineerd, zodat de bijstand wordt verleend waar hij het hardst nodig is.

Wir werden die Zusammenarbeit mit der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation verstärken, damit wir unsere Anstrengungen besser koordinieren können und die Unterstützung da geleistet wird, wo sie am dringendsten benötigt wird.


De Raad en de Commissie zullen intensiever samenwerken met prioritaire derde landen, door de individuele en collectieve steun voor technische bijstand en capaciteitsopbouw ten behoeve van die landen op te voeren, ook op het gebied van het tegengaan van radicalisering en de financiering van terrorisme.

Der Rat und die Kommission intensivieren die Arbeit gegenüber den als vorrangig ermittelten Drittländern dadurch, dass die individuellen und kollektiven Zusagen für technische Hilfe und den Aufbau von Kapazitäten zu ihrer Unterstützung ausgeweitet werden; dies erstreckt sich auch auf Maßnahmen zur Bekämpfung der Radikalisierung und der Terrorismusfinanzierung.


We zullen nauw samenwerken met het programmacomité en een intensieve dialoog onderhouden met de organisaties die bij dit programma zijn betrokken.

Wir werden in enger Kooperation mit dem Programmausschuss und in einem intensiven Dialog mit den beteiligten Organisationen arbeiten.


Overeenkomstig de internationale verdragen waarbij zij partij zijn, en overeenkomstig hun respectieve wet- en regelgeving zullen de EU en Kroatië intensiever samenwerken ter voorkoming en bestrijding van daden van terrorisme en de financiering ervan, en met name die welke gepaard gaan met grensoverschrijdende activiteiten:

Die EU und Kroatien werden im Einklang mit den internationalen Übereinkünften, deren Vertragsparteien sie sind, und ihren jeweiligen Rechts- und Verwaltungsvorschriften bei der Verhütung und Bekämpfung von Terrorakten und ihrer Finanzierung, insbesondere jener, die mit grenzüberschreitenden Aktivitäten verbunden sind, verstärkt zusammenarbeiten, indem sie


Wij doen dan ook de toezegging dat wij intensiever met de Ombudsman, de Commissie verzoekschriften en het Europees Parlement zullen samenwerken om waar nodig onze procedures te verbeteren.

Wir versprechen, mit dem Bürgerbeauftragten, dem Petitionsausschuss und dem Europäischen Parlament intensiver zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass unsere Verfahren dort wo erforderlich verbessert werden.


w