Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen niet vanzelf » (Néerlandais → Allemand) :

Het zal niet voldoende zijn als we alleen artikel 136 wijzigen, we hebben ook een betrouwbare rechtsgrondslag nodig voor het vangnet, en alle andere vragen zullen daarna vanzelf worden opgelost.

Es wird nicht ausreichen, nur den Artikel 136 zu ändern, sondern wir brauchen eine verlässliche Rechtsgrundlage für den Rettungsschirm, und alle anderen Fragen werden sich anschließend lösen.


Het spreekt vanzelf dat we lopende projecten niet in gevaar zullen brengen, want dat zou niet alleen een stap achteruit betekenen maar ook verlies opleveren.

Natürlich wollen wir keine laufenden Projekte gefährden, denn das wäre nicht nur ein Schritt zurück, sondern ein echter Verlust.


De problemen zullen niet vanzelf verdwijnen, en dat hebben wij vandaag ook gehoord in dit debat.

Die Probleme werden sich nicht von alleine lösen, das wurde in der heutigen Aussprache bereits gesagt.


Anderzijds: als de olieprijs per vat blijft stijgen worden de biobrandstoffen vanzelf concurrerend, zodat de belastingvrijstellingen niet meer nodig zijn, maar zo niet, zullen de lidstaten dan een inkomstenderving van honderden miljoenen euro's aanvaarden?

Andererseits, wenn der Ölpreis weiter steigt, werden die Biokraftstoffe wettbewerbsfähig und das Problem der Steuervergünstigungen wird gegenstandslos, wenn nicht, würden die Staaten dann Einnahmeverluste in Höhe von einigen Hundert Millionen Euro akzeptieren?


Ik hoop dat collega's van andere nationaliteiten mij het niet euvel zullen duiden als ik alleen Britse collega's vermeld, om redenen die vanzelf duidelijk zullen worden.

Ich hoffe, daß die Vertreter aus anderen Mitgliedstaaten mir verzeihen werden, wenn ich lediglich britische Kollegen erwähne.


De betrokken maatregel is niet aangepast aan het beoogde doel en is ermee onevenredig, zodat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, gelezen in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, aangezien hij ook kan worden toegepast op kandidaat-vluchtelingen die over een uitvoerbaar bevel beschikken, maar van wie men weet dat ze vanzelf nooit het Belgisch grondgebied zullen verlaten, nu ze een verzoekschrift hebben ingediend bi ...[+++]

Die betreffende Massnahme sei dem angestrebten Ziel nicht angepasst und somit unverhältnismässig, so dass sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 verstosse, da sie auch auf Asylbewerber angewandt werden könne, die im Besitz einer vollstreckbaren Anweisung seien, von denen man aber wisse, dass sie von sich aus nie das belgische Staatsgebiet verlassen würden, da sie beim Staatsrat eine Klageschrift eingereicht hätten und der Generalkommissar urteile, dass ihre Rückführung in ihr Ursprungsland nicht angezeigt sei.


Het spreekt vanzelf dat, wegens de risico's die eigen zijn aan elke investering, niet alle projecten met succes zullen worden bekroond en dat sommige investeringen een lager rendement dan normaal zullen geven of zelfs op een volledige mislukking zullen uitdraaien.

Es liegt auf der Hand, daß wegen der mit jeder Investitionsentscheidung verbundenen Risiken nicht alle Vorhaben erfolgreich sein werden, und einige möglicherweise nur eine unterdurchschnittliche Rendite aufweisen oder auch vollständig scheitern werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen niet vanzelf' ->

Date index: 2023-11-19
w