Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen uitvallen aangezien " (Nederlands → Duits) :

Het verzoek van het Parlement aan de Commissie om richtsnoeren voor de regeringen van de lidstaten op te stellen is van groot belang voor de economische zekerheid van gepensioneerden, aangezien in de richtsnoeren minimumniveaus voor pensioenen en criteria voor de berekening van pensioenuitkeringen zullen worden vastgesteld, wat ertoe zal leiden dat de pensioenuitkeringen van vrouwen niet langer lager zullen uitvallen dan die van mannen. ...[+++]

Die Forderung des Parlaments, dass die Kommission Leitlinien für die Regierungen der Mitgliedstaaten ausarbeiten soll, ist für die wirtschaftliche Absicherung der Rentenempfänger von großer Bedeutung, da die Leitlinien Untergrenzen für die Alterssicherung und Kriterien für die Kalkulation der Pensions- und Rentenleistungen festlegen würde.


Aangezien de steunelementen zullen worden teruggevorderd, zal de uitgangssituatie worden hersteld en zullen de financieringskosten van HSY niet lager uitvallen dan het markttarief.

Die Rückforderung der Beihilfeelemente soll die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand sicherstellen sowie die Erfüllung der Bedingung, dass die Finanzierungskosten von HSY nicht unter den marktüblichen Kosten liegen.


Met een verwijzing naar het bovenstaande, geloof ik dat veiligheid en gezondheid op het werk voorwaarden zijn voor het soort beschaving dat wij moeten proberen te bevorderen. Werkgevers zijn verantwoordelijk voor veiligheid en gezondheid op het werk, aangezien ook ondernemingen sociale verplichtingen hebben. Daar komt bij dat betere arbeidsomstandigheden een positieve weerslag hebben op de productiviteit en de kwaliteit van het werk, terwijl de verliezen – voor het individu en voor het collectief – lager zullen uitvallen.

Außerdem gilt: Je besser die Arbeitsbedingungen, umso höher die Produktivität, umso besser die Qualität der Arbeit und umso geringer die Einbußen sowohl für den Einzelnen als auch für die Gesamtheit.


Ter afsluiting wil ik benadrukken dat voor ons socialisten de economische en sociale cohesie een fundamentele doelstelling van de Europese Unie is. Er moet dan ook steun worden gegeven voor het spoorwegvervoer in de perifere regio's in het noorden en zuiden van Europa. Er zijn bijzondere historische gevallen waar de kosten voor al veel te lang uitgestelde aanpassing zeer hoog zullen uitvallen, aangezien er gewerkt wordt met verschillende spoorbreedten.

Abschließend möchte ich betonen, daß für uns Sozialisten der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ein fundamentales Ziel der Europäischen Union ist und daß es im Bereich des Eisenbahnverkehrs Unterstützung für die nord- und südeuropäischen Randgebiete ebenso wie für besondere und historisch bedingte Fälle geben muß, bei denen die Wiederanpassungskosten sehr hoch, aber unbedingt erforderlich sind, um unterschiedliche Spurweiten umzustellen, beispielsweise in Spanien und Portugal.


28. juicht het schrappen van de lineaire kortingen van de Raad in titel B1-1 en B1-2 toe, met uitzondering van de kortingen op de kredieten voor begrotingslijnen ten behoeve van de restituties, aangezien deze vanwege de wisselkoersschommelingen niet nauwkeurig geraamd kunnen worden en in 2000 waarschijnlijk eerder lager dan hoger zullen uitvallen;

28. begrüßt die Streichung der vom Rat in Titel B1-1 und B1-2 vorgenommenen linearen Kürzungen, mit Ausnahme der Mittel der Haushaltslinien für Erstattungen, da der entsprechende Bedarf wegen der Wechselkursschwankungen nicht genau prognostiziert werden kann und 2000 wahrscheinlich eher niedriger als höher sein wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen uitvallen aangezien' ->

Date index: 2024-02-27
w