Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen voelen alsook " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat minder ontwikkelde EU-regio's, jongeren, ouderen, personen met een handicap en sociaal uitgesloten mensen, alsook scholen, verenigingen, kmo's, leiders van kleine projecten, mensen die in plattelandsgebieden wonen en boeren de eersten zullen zijn die de concrete gevolgen zullen voelen van de vertragingen bij de start van het cohesiebeleid 2014-2020;

G. in der Erwägung, dass weniger entwickelte Regionen der EU, Jugendliche, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und gesellschaftlich ausgegrenzte Personen sowie Schulen, Vereinigungen, KMU, die Leiter kleiner Projekte, Menschen im ländlichen Raum und Landwirte die ersten sein werden, die die konkreten Auswirkungen von Verzögerungen in der Anfangsphase der Kohäsionspolitik 2014–2020 zu spüren bekommen;


Ik vraag me echter af of u zich bewust bent van de woede die veel burgers van de Europese Unie zullen voelen, alsook bezoekers uit de rest van de wereld die deze kerst de Europese Unie bezoeken en die, nadat ze fijne Schotse whisky en andere producten hebben meegebracht naar luchthavens als Frankfurt en Londen, waarvandaan ze verder reizen naar andere luchthavens als Edinburgh of Glasgow, tot de ontdekking komen dat hun belastingvrije goederen op die luchthaven in beslag worden genomen.

Ich frage mich allerdings, ob Sie den Ärger verstehen, den viele EU-Bürger und Bürger aus anderen Ländern der Welt empfinden, die jetzt zu Weihnachten in die Europäische Union reisen und die, wenn sie hochwertigen schottischen Whisky und andere Erzeugnisse in einen Flughafen wie Frankfurt oder London mitbringen, von wo aus sie zu anderen Flughäfen wie Edinburgh oder Glasgow weiterreisen, feststellen, dass ihre zollfreien Waren auf diesem Flughafen beschlagnahmt werden.


Ik hoop van harte dat de regelgevers zich volledig toegerust zullen voelen om voor meer concurrentie te zorgen, alsook voor gelijke mededingingsvoorwaarden en sterk verbeterde consumentenrechten. Daarnaast hoop ik dat het juiste evenwicht wordt gevonden om investeringen en innovaties te stimuleren zodat Europa voorop blijft lopen.

Ich hoffe sehr stark, dass die Aufsichtsbehörden gut dafür ausgestattet sein werden, um mehr Wettbewerb, ein ausgeglichenes Betätigungsfeld und viel bessere Verbraucherrechte zu schaffen sowie das rechte Gleichgewicht zwischen der Förderung von Investitionen und Innovationen zu erzielen, damit Europa weiterhin auf dem modernsten technischen Stand bleibt.


(3) In haar mededeling van 21 februari 2002 legt de Commissie de nadruk op de actieprioriteiten voor de overgang naar IPv6 en beklemtoont zij de noodzaak van een gecoördineerde inspanning van alle belanghebbenden, zoals de economische en industriële sectoren die waarschijnlijk de invloed van IPv6 zullen voelen, met inbegrip van consumentenorganisaties, onderzoeksinstellingen, onafhankelijke gegevensbeschermingsinstanties, alsook vertegenwoordigers van nationale of regionale IPv6-raden en de kandidaat-lidstaten.

Die Kommission hat sich in ihrer Mitteilung vom 21. Februar 2002 auf die vorrangigen Maßnahmen beim Übergang zu IPv6 konzentriert und betont, dass eine konzertierte Anstrengung aller Beteiligten erforderlich ist; dies umfasst z.B. die Wirtschafts- und Industriesektoren, auf die sich IPv6 auswirken könnte, einschließlich Verbraucherorganisationen, Forschungseinrichtungen, unabhängige Datenschutzorganisationen sowie Vertreter nationaler bzw. regionaler IPv6-Räte und die Bewerberländer -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen voelen alsook' ->

Date index: 2022-04-27
w