Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zware bedrijfsvoertuigen betreft werd ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Wat zware bedrijfsvoertuigen betreft werd ervan uitgegaan dat de deeltjesvangers vanaf 2005 zouden worden ingevoerd, terwijl de NOx-verwijderende katalysatoren rond 2008 zouden worden gemonteerd.

Im Hinblick auf schwere Nutzfahrzeuge wurde von einer Ausrüstung der Fahrzeugflotte mit Partikelfiltern ab dem Jahre 2005 und mit NOx-Filtersystemen ab zirka 2008 ausgegangen.


Verordening van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad wat de bepaling van de CO-emissies en het brandstofverbruik van zware bedrijfsvoertuigen betreft, en tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EU) nr. 582/2011 van de Commissie (D051106/03 — 2017/2818(RPS) — termijn: 30 november 2017)

Verordnung der Kommission zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 595/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Bestimmung der CO-Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs von schweren Nutzfahrzeugen sowie zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EU) Nr. 582/2011 der Kommission (D051106/03 — 2017/2818(RPS) — Frist: 30. November 2017)


In het kader van de thematische strategie inzake luchtverontreiniging[10] is gewezen op de noodzaak om verdere stappen te nemen wat de wegvoertuigen betreft, met name door de invoering van de Euro 5-normen voor lichte voertuigen (gevolgd door de Euro 6, zoals bij de zware bedrijfsvoertuigen).

Die thematische Strategie zur Luftverschmutzung [10] hat jedoch deutlich gemacht, dass im Hinblick auf Straßenfahrzeuge weitere Maßnahmen erforderlich sind, insbesondere durch die Einführung der Norm Euro 5 für PKW (und danach Euro 6 sowie Euro VI für LKW).


Verordening (EU) nr. 136/2014 van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie wat betreft emissies van lichte passagiers- en commerciële voertuigen (Euro 5 en Euro 6) en Verordening (EU) nr. 582/2011 van de Commissie betreffende emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI) [Publicatieblad L 43 van 13.2.2014].

Verordnung (EU) Nr. 136/2014 der Kommission zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) sowie der Verordnung (EU) Nr. 582/2011 hinsichtlich der Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen (Euro VI) [Amtsblatt L 43 vom 13.2.2014].


De procedure voor de Raad van State, tot dan het enige rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van de beroepen gericht tegen de met toepassing van de ordonnantie opgelegde geldboetes, werd niet beschouwd als de meest geschikte, gelet op de duur ervan en op de kosten die zij met zich kon meebrengen, alsook op de aard van de door het hoge rechtscollege uitgeoefende controle, die zich enkel beperkt tot de wettigheid en niet de grond van de zaak betreft (Parl. St ...[+++]

Das Verfahren vor dem Staatsrat, der bis dahin das einzige Rechtsprechungsorgan war, das befugt war, über Beschwerden gegen die in Anwendung der Ordonnanz auferlegten Geldbußen zu befinden, wurde nicht als das geeignetste angesehen angesichts seiner Dauer und der Kosten, die es mit sich bringen konnte, sowie der Beschaffenheit der durch das hohe Gericht ausgeübten Kontrolle, die sich lediglich auf die Rechtmäßigkeit beschränkt und nicht die Sache selbst betrifft (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 2000-2001, A-176/2, S. 16 ...[+++]


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieuwe procedure voor ...[+++]

Zunächst ist in Bezug auf den angeführten Verstoß gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem die gewöhnlichen Internierten eine bessere Behandlung als die ministeriell internierten Personen erhielten (erster Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082), anzumerken, dass gemäß Artikel 135 § 3 des Internierungsgesetzes 2014, so wie dessen Tragweite in B.4.2 präzisiert wurde, das Internierungsgesetz 2014 auf die ministeriell internierten Personen Anwendung findet hinsichtlich des neuen Verfahrens vor den Kammern zum Schutz der Gesellschaft, sodass insbesondere die beiden Kategorien von verglichenen Personen die gleiche Behandlung erhalten werden.


In het verleden werd het onderhoud van zware bedrijfsvoertuigen uitsluitend verricht door bij de fabrikant van het voertuig aangesloten reparatiebedrijven.

In der Vergangenheit wurde die Wartung schwerer Nutzfahrzeuge nur von an den Hersteller des Fahrzeugs gebundenen Reparaturbetrieben durchgeführt.


Het is niet mogelijk de regels inzake toegang tot reparatie- en onderhoudinformatie van Euro 5 (pasaagiersvoertuigen) zonder meer toepasselijk te maken voor Euro 6 (zware bedrijfsvoertuigen) voor wat betreft het gestandaardiseerde indieningsformaat.

In Bezug auf das Standardformat für die Informationsübermittlung können die Vorschriften über den Zugang zu Reparaturinformationen nicht einfach von Euro V (Personenkraftwagen) auf Euro VI (schwere Nutzfahrzeuge) übertragen werden.


Het doel van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie is het vaststellen van geharmoniseerde regels voor de constructie van motorvoertuigen met het oog op de goede werking van de interne markt en een hoog niveau van milieubescherming wat emissies in de atmosfeer betreft.

Ziel des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich der Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen (Euro VI) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge sind harmonisierte Vorschriften für die Kraftfahrzeugherstellung, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen und gleichzeitig die Luftverschmutzung möglichst gering zu halten.


„Richtlijn 2005/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 inzake typegoedkeuring van zware bedrijfsvoertuigen en motoren voor wat betreft hun emissies (Euro IV en V)”.

„Richtlinie 2005/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. September 2005 über die Typgenehmigung von schweren Nutzfahrzeugen und Motoren hinsichtlich ihrer Emissionen (Euro IV und V)“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware bedrijfsvoertuigen betreft werd ervan' ->

Date index: 2021-01-20
w