Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Ervoor zorgen dat vluchten volgens schema vliegen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Nachtvliegen
Opdracht volgens prijslijst
Presentie
Procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten
Procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Vertrekkende vluchten
Vluchten bij nacht
Vluchtuitvoering bij nacht
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «„vluchten volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat vluchten volgens schema vliegen

Pünktlichkeit der Flüge sicherstellen


procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten | procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten

Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln | Vorflugverfahren für IFR-Flüge


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen






opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung






nachtvliegen | vluchten bij nacht | vluchtuitvoering bij nacht

Nachtflugbetrieb


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het aantal vluchten volgens de ramingen in de komende 10 tot 20 jaar met 50 % zal toenemen, wil de Commissie een capaciteitstekort vermijden.

Die Kommission will damit eine Kapazitätskrise abwenden, mit der wegen des zu erwartenden Anstiegs der Zahl der Flüge um 50 % in den nächsten 10 bis 20 Jahren zu rechnen ist.


Aangezien het aantal vluchten volgens de ramingen in de komende 10 tot 20 jaar met 50 % zal toenemen, staat Europa voor een capaciteitstekort.

Ihr Ziel ist es, die Kapazitätskrise abzuwenden, mit der aufgrund des Anstiegs der Zahl der Flüge um 50 % in den nächsten 10 bis 20 Jahren zu rechnen ist.


Congestie: Aangezien het aantal vluchten volgens de ramingen in de komende 10 tot 20 jaar met 50 % zal toenemen, staat Europa voor een capaciteitstekort.

Überlastung: Europa steht vor einer Kapazitätskrise, da die Zahl der Flüge in den nächsten 10 bis 20 Jahren voraussichtlich um 50 % ansteigen wird.


Voor de periode 2013-2016 zijn volgens de EU-ETS-richtlijn alle commerciële en niet-commerciële vliegtuigexploitanten die aanzienlijke emissies veroorzaken[3] verantwoordelijk voor de emissies van hun vluchten binnen de Europese Economische Ruimte (EER)[4].

Laut EU-EHS-Richtlinie sind im Zeitraum 2013-2016 alle gewerblichen und nicht gewerblichen Luftfahrzeugbetreiber, die erhebliche Emissionen[3] verursachen, für ihre Emissionen bei Flügen innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) verantwortlich[4].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een arrest van vandaag gaat het Hof van Justitie nader in op de rechten die de passagiers van vertraagde vluchten volgens de gemeenschapsverordening inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers tegenover de luchtvaartmaatschappij geldend kunnen maken.1

In einem heutigen Urteil präzisiert der Gerichtshof die Ansprüche, die Fluggästen eines verspäteten Fluges nach der Gemeinschaftsverordnung über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste gegen die Fluggesellschaft zustehen.


Indien er een uitzondering gemaakt wordt voor vluchten volgens zichtvliegvoorschriften, zou dit type exploitatie kunnen worden aangemoedigd, ten koste van de veiligheid van de luchtvaart.

Eine Ausnahme für Flüge, die ausschließlich nach Sichtflugregeln operiert werden, könnte diese Art von Flügen fördern, was nachteilig für die Luftverkehrssicherheit wäre.


1. Wanneer de in artikel 3, lid 3 bedoelde verantwoordelijke vervoerder redelijkerwijs kan verwachten dat een vlucht een vertraging tot na de vertrektijd volgens dienstregeling oploopt van één uur bij vluchten van minder dan 1.000 km, of van twee uur bij vluchten tussen 1.000 en 3.500 km of van vier uur bij vluchten van meer dan 3.500 km , krijgen de passagiers dezelfde gratis voorzieningen aangeboden als in het geval van instapweigering, als omschreven in artikel 9, behoudens in geval van overmacht.

(1) Falls für den Verantwortlichen im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 absehbar wird, dass die Abflugzeit bei einem Flug über eine Entfernung von weniger als 1 000 km sich um 1 Stunde, über eine Entfernung zwischen 1 000 km und 3 500 km um 2 Stunden oder über eine Entfernung von mehr als 3 500 km um 4 Stunden nach der planmäßigen Abflugzeit verzögert, so sind den Fluggästen die im Falle der Nichtbeförderung gemäß Artikel 9 zu gewährenden Versorgungsleistungen anzubieten, außer im Falle höherer Gewalt .


2. Wanneer passagiers akkoord gaan met een andere vlucht naar hun eindbestemming overeenkomstig artikel 8 waarvan de aankomsttijd volgens dienstregeling bij vluchten van minder dan 1.000 km niet meer dan twee uur, bij vluchten tussen 1.000 en 3.500 km niet meer dan drie uur en bij vluchten van meer dan 3.500 km niet meer dan vier uur later valt dan die van de oorspronkelijk geboekte vlucht, mag de in lid 1 voorziene compensatie met 50% worden verminderd.

(2) Akzeptieren Fluggäste gemäß Artikel 8 die Weiterbeförderung zu ihrem Endziel mit einem anderen Flug, dessen Ankunftszeit bei einer Entfernung von weniger als 1 000 km nicht später als 2 Stunden, bei einer Entfernung zwischen 1 000 km und 3 500 km nicht später als 3 Stunden und bei einer Entfernung von mehr als 3 500 km nicht später als 4 Stunden nach der planmäßigen Ankunft des ursprünglich gebuchten Flugs liegt, so kann das betreffende Luftfahrtunternehmen die Ausgleichsleistung nach Absatz 1 um 50% kürzen.


In ieder geval volgt de aanbieding van die steun uiterlijk twee uur na de vertrektijd volgens dienstregeling van de vlucht bij vluchten van minder dan 3.500 km en uiterlijk vier uur na de vertrektijd volgens dienstregeling van de vlucht bij vluchten van 3.500 km en meer.

1. Falls für den Verantwortlichen im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 absehbar wird, dass die Abflugzeit bei einem Flug über eine Entfernung von weniger als 1 000 km sich um 1 Stunde, über eine Entfernung zwischen 1 000 km und 3 500 km um 2 Stunden oder über eine Entfernung von über 3 500 km um 4 Stunden nach der planmäßigen Abflugzeit verzögert, so sind den Fluggästen die im Falle der Nichtbeförderung gemäß Artikel 9 zu gewährenden Betreuungsleistungen anzubieten, außer im Falle höherer Gewalt.


1. Wanneer de in artikel 3, lid 3 bedoelde verantwoordelijke redelijkerwijs kan verwachten dat een vlucht een vertraging tot na de vertrektijd volgens dienstregeling oploopt van één uur bij vluchten van minder dan 1.000 km, of van twee uur bij vluchten tussen 1.000 en 3.500 km of van vier uur bij vluchten van meer dan 3.500 km, krijgen de passagiers dezelfde bijstand aangeboden als in het geval van instapweigering, als omschreven in artikel 9, behoudens in geval van overmacht.

In jedem Fall müssen diese Betreuungsleistungen bei einem Flug über eine Entfernung von weniger als 3 500 km spätestens 2 Stunden und bei einem Flug über eine Entfernung von mindestens 3 500 spätestens 4 Stunden nach der planmäßigen Abflugzeit angeboten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„vluchten volgens' ->

Date index: 2022-07-05
w