Ik zal mij houden aan uw verzoek om onze spreektijd nie
t te overschrijden, mijnheer de Voo
rzitter. Ik wil tot besluit mijn woorden samenvatten en zeggen dat de Europese Unie volgens mij redenen genoeg heeft om deze aangelegenheid niet uitsluitend aan de Organisatie van Amerikaanse Staten over te laten. Een van de belangrijkste bijdragen die de Europese Unie in deze moeilijke situatie kan leveren, is mijns
inziens dat zij een consensus tussen alle betrokken partijen kan bes
...[+++]poedigen die berust op de garantie dat iedereen zijn burgerlijke en politieke rechten kan uitoefenen. Met een dergelijke consensus kan de democratie in Peru worden herwonnen, versterkt en verdiept.[gt]
Mr President, since you have asked us not to take up the time allotted, and in summary, I will say that one of the main contributions which the European Union could make in this difficult situation – and I believe there is good reason, as I have just pointed out, not to leave the matter exclusively in the hands of the Organisation of American States – should be, in my opinion, to promote, on the basis of a guarantee of the full exercise of all civil and political rights, a consensus amongst all the forces which would allow democracy to be recovered, strengthened and deepened in Peru.