(4) Ten aanzien van de gebieden met een hoge produ
ctie van dergelijke wijnen waar bijgevolg ook een grote kans bestaat dat belangrijke hoeveelheden wijn moeten worden gedistilleerd, is het, om het functioneren van en de controle op de regeling te vergemakkelijken, dienstig de hoeveelheid te distilleren wijn op regionaal niveau vast te s
tellen en de nadere bijzonderheden inzake de juiste tenuitvoerlegging van de distillatieverplicht
...[+++]ing door de individuele producenten over te laten aan de lidstaten.
(4) As regards regions that are major producers of these wines and, as a result, are likely to distil large quantities of wine, in order to facilitate the operation of the system and control at Community level, the quantity of wine to be distilled should be determined at regional level and details of proper application of the obligation to distil by individual producers left to the Member States.