Overwegende dat in artikel 4, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3143/85 de termijn voor de verwerking van de boter tot boterconcentraat en voor de verpakking daarvan is vastgesteld; dat Verordening (EEG) nr. 1325/86 van de Commissie (5), wat de termijn betreft, voorziet in een afwijking voor de contracten die vóór 1 mei 1986 zijn gesloten, omdat de handelaars wegens de ongunstige ontwikkeling
van de verkoop van geconcentreerde boter de vastgestelde termijn niet langer in acht kunnen nemen zonder een aanzienlijk handelsrisico te lopen als gevolg van de uiterste datum voor het verbruik die krachtens nationale voorschriften op de verpakking
...[+++] van de geconcentreerde boter wordt vermeld; dat de reclamecampagne waarmee onlangs van start is gegaan om de afzet van dit produkt te bevorderen, pas na enige tijd effect zal sorteren; dat het derhalve nodig wordt geacht de termijn nogmaals te verlengen voor de contracten die vóór 1 mei 1986 zijn gesloten, ten einde de handelaars in de gelegenheid te stellen te profiteren van deze actie voor de bevordering van de verkoop; Whereas Article 4 (4) of Regulation (EEC) No 3143/85 set time limits for the proces
sing of butter into concentrated butter and the packaging thereof; whereas Commission Regulation (EEC) No 1325/86 (5) introduced a derogation from the time limit for contracts concluded before 1 May 1986, since the unfavourable trend in sales of concentrated butter meant that operators could not meet the time limit without running a considerable commercial risk, given their obligation under national provisions to display on packs a final date for use; whereas the advertising campaign just launched to promote the use of concentra
ted butter ...[+++] will not produce results for some time; whereas the time limit for contracts concluded before 1 May 1986 should therefore be further extended so that operators can benefit from the campaign;