Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etymologie
Fonetiek
Grammatica
Grammatica- en spellingsregels toepassen
Lexicologie
Linguïstiek
MPEG-2-grammatica
MPEG-2-syntaxis
Samenstellen van grammatica's
Samenstellen van spraakkunsten
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak

Vertaling van "grammatica " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE


grammatica- en spellingsregels toepassen

follow grammar and spelling rules | respect grammar and spelling rules | adhere to grammar and spelling rules | apply grammar and spelling rules




samenstellen van grammatica's | samenstellen van spraakkunsten

grammar compilation


taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

linguistics [ etymology | grammar | lexicology | phonetics | pronunciation | semantics | spelling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ten tweede duidelijk en begrijpelijk is geformuleerd, dat wil zeggen dat het beding uit grammaticaal oogpunt begrijpelijk is voor de consument en dat bovendien in de overeenkomst de concrete werking van het mechanisme waarop het betrokken beding betrekking heeft, alsook de verhouding tussen dit mechanisme en het mechanisme dat is voorgeschreven door andere bedingen op een transparante wijze wordt uiteengezet, zodat de consument op basis van duidelijke en begrijpelijke criteria de economische gevolgen die er voor hem uit voortvloeien, kan inschatten.

secondly, that that term is drafted in plain, intelligible language, that is to say that it is not only grammatically intelligible to the consumer, but also that the contract sets out transparently the specific functioning of the arrangements to which the relevant term refers and the relationship between those arrangements and the arrangements laid down in respect of other contractual terms, so that that consumer is in a position to evaluate, on the basis of precise, intelligible criteria, the economic consequences for him which derive from it.


a) Correctie van een Spaanstalige juridische tekst die fouten bevat op het gebied van de grammatica, de syntaxis, de stijl en de juridische uitdrukking.

(a) Correction of a legal text in Spanish containing errors of grammar, syntax, style and legal terminology.


Gemeenslachtig (zowel „mannelijk” als „vrouwelijk” grammaticaal geslacht).

Common’ grammatical gender (the merging of ‘masculine’ and ‘feminine’).


Bovendien maakt het Parlement gebruik van tweemaandelijkse aselecte controles van de spelling en grammatica.

In addition, the Parliament uses bi-monthly random checks to verify spelling and grammar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om in de moedertaal te communiceren moet iemand kennis hebben van de woordenschat, de functionele grammatica en de functies van taal.

Communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the functions of language.


Competentie in een vreemde taal vereist kennis van de woordenschat en functionele grammatica en van de belangrijkste soorten verbale interactie en taalregisters.

Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional grammar and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language.


Competentie in een vreemde taal vereist kennis van de woordenschat en functionele grammatica en van de belangrijkste soorten verbale interactie en taalregisters.

Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional grammar and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language.


Om in de moedertaal te communiceren moet iemand kennis hebben van de woordenschat, de functionele grammatica en de functies van taal.

Communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the functions of language.


Om in de moedertaal te communiceren moet iemand kennis hebben van de woordenschat, de functionele grammatica en de functies van taal.

Communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the functions of language.


Competentie in een vreemde taal vereist kennis van de woordenschat en functionele grammatica en van de belangrijkste soorten verbale interactie en taalregisters.

Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional grammar and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language.




Anderen hebben gezocht naar : mpeg-2-grammatica     mpeg-2-syntaxis     etymologie     fonetiek     grammatica     en spellingsregels toepassen     lexicologie     linguïstiek     samenstellen van grammatica's     samenstellen van spraakkunsten     semantiek     spelling     spraakkunst     taalkunde     taalwetenschap     uitspraak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grammatica' ->

Date index: 2022-02-10
w