Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Agente
Artistieke en literaire eigendom
Behoud van het culturele erfgoed
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Bescherming van het culturele erfgoed
Bescherming van het erfgoed
Bibliografisch erfgoed
Commissie voor het Werelderfgoed
Cultureel erfgoed
Documentair erfgoed
Helpen bij literaire evenementen
Linguïstisch erfgoed
Literair agent
Literair erfgoed
Literair vertaler
Literaire en artistieke eigendom
Literaire vertaler
Monumentenzorg
Muziekagent
Restauratie van het cultuurgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed
Werelderfgoed

Vertaling van "literair erfgoed " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

direct projects for the conservation of heritage buildings | supervise project for the conservation of heritage buildings | supervise conservation of heritage buildings projects | supervise projects for the conservation of heritage buildings


bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]

heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]


literair vertaler | literaire vertaler

literary translator


literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]

literary and artistic property [ artistic and literary property ]




bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

natural heritage assessment


Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde

Intergovernmental Committee for the Protection of the Cultural and Natural Heritage of Outstanding Universal Value | Intergovernmental Committee for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | World Heritage Committee | WHC [Abbr.]


helpen bij literaire evenementen

assist with a book event | help with book events | assist with book events | support with book events


literair agent | muziekagent | agent | agente

talent agency | talent booking agent | commercial agent | talent agent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) De toegang tot het grote literaire erfgoed in de talen waarin het oorspronkelijk werd geproduceerd, zou bijdragen tot de ontwikkeling van wederzijds begrip en zou een concrete inhoud geven aan het concept van het Europees burgerschap.

(7) Access to the vast literary heritage in the languages in which it was originally produced would contribute to developing mutual understanding and giving a tangible content to the concept of European citizenship.


Krachtens dit artikel vult de Gemeenschap activiteiten van de lidstaten aan op het gebied van "de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren.cultureel erfgoed van Europees belang.culturele uitwisseling.scheppend werk op artistiek en literair gebied, mede in de audiovisuele sector".

According to this article, the Community supplements the Member States' actions in the areas of "culture and history of the European peoples.cultural heritage of European significance.cultural exchange.artistic and literary creation, including in the audiovisual sector".


Artikel 151 van het EG-Verdrag vormt de rechtsgrondslag voor het programma Cultuur 2000, dat onder meer projecten financiert op het gebied van cultureel erfgoed, artistieke en literaire creaties, verkeer van beroepsbeoefenaars, verspreiding van kunst en cultuur, een interculturele dialoog en kennis van de Europese geschiedenis.

Article 151 TEC constitutes the legal basis for the CULTURE 2000 programme, which inter alia gives funding to projects in the area of cultural heritage, artistic and literacy creation, professional mobility, dissemination of art and culture and intercultural dialogue and knowledge of European history.


Het communautaire programma “Cultuur” (2007-2013) subsidieert literaire vertalingen uit één Europese taal in een andere Europese taal, met het doel de kennis van de literatuur en het literaire erfgoed van andere Europese landen te vergroten en zo bij te dragen tot een versterking van het meertaligheidsbeleid en de bevordering van de interculturele dialoog.

The Community programme "Culture" (2007-2013) provides support for literary translation from one European language into another European language, with the aim of enhancing the knowledge of the literature and the literary heritage of fellow European countries, and thus contributing to enhancing multilingualism policies as well as furthering intercultural dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstellingen van het programma hebben een bijdrage geleverd aan het verwezenlijken van de doelen zoals die zijn opgenomen in artikel 167, waarin staat dat het optreden van de Unie de activiteiten van haar lidstaten zal ondersteunen en aanvullen om de kennis en verbreding van de cultuur te verbeteren, om het cultureel erfgoed van Europees belang in stand te houden en te beschermen en om een culturele uitwisseling op een niet-commerciële basis en scheppend werk op artistiek en literair gebied te bevorderen.

The programme objectives have contributed to the aims set out in Article 167, whereby the action of the Union shall support and supplement the action of Member States in improving the knowledge and dissemination of cultural heritage of European significance, conserving and safeguarding cultural heritage of European significance, non–commercial cultural exchanges, and artistic and literary creation.


culturele samenwerking (bijv. uitwisseling van kunstenaars, vertaling van literaire werken en uitwisseling op het gebied van architecturaal erfgoed).

cultural cooperation (e.g. exchanges of artists, literary translations and exchanges in the area of architectural heritage).


3. Boek en lectuur : "ARIANE" Ook de verspreiding en vertaling van literaire en taalwerken lenen zich bijzonder voor communautaire actie, aangezien zij immers een van de hoofdwegen vormen om bekendheid te geven aan de cultuur en bijdragen tot de uitstraling van het cultureel erfgoed, alsmede tot de literaire, artistieke en audiovisuele schepping (zie bijlage).

3. Books and reading: Ariane The dissemination and translation of literary and dramatic works are other key areas of action at Community level. Such works are one of the prime vectors of a culture: they help to bring the cultural heritage to a wider audience and promote literary, artistic and audiovisual creation (see Annex).


ARGENTINIË - Straattheater - Buenos Aires - 10.93 BRAZILIË - Zesde internationale boekenbeurs in Rio - Rio de Janeiro 1-24.08.93 CHILI - Internationale boekenbeurs - Santiago - 15.10-1.11.93 - Bijeenkomst over de instandhouding van het architectonisch erfgoed van de stad Santiago - Santiago - 09-10.93 - Straattheater; gezamenlijk evenement van Chili, Argentinië en Paraguay - Seminar over muziek en theater in Europa - Santiago COLOMBIA - Tentoonstelling "Vrouwen door de ogen van Vrouwen" - Manizales - Culturele week COSTA-RICA - Europese culturele week - Radioprogramma over de culturele activiteiten MEXICO - Boekenbeurs - Europalia ...[+++]

These are the selected projects, the majority of which were organised by delegations of the Commission in the countries concerned with the Embassies of the Member States. ARGENTINE/ARGENTINA - Théâtre de Rue - Buenos Aires - 10.93 BRESIL/BRASILIA - 6. Foire Internationale du Livre à Rio-Rio de Janeiro - 1-24.08.93 CHILI - Foire Internationale du Livre-Santiago - 15.10-1.11.93 - Rencontre sur la préservation du patrimoine architectural de la Ville de Santiago - Santiago - 09-10.93 - Théâtre de Rue. Manifestation conjointe avec l'Argentine et le Paraguay - Séminaire sur la musique et le théâtre en Europe - Santiago COLOMBIA - Exposition "Femmes vues par les Femmes" - Manizales - Semaine culturelle COSTA-RICA - Semaine culturelle européenne - ...[+++]


De Europa-overeenkomsten voorzien evenals de bilaterale overeenkomsten in een lange reeks van mogelijkheden om de culturele samenwerking te intensiveren, zoals instandhouding van het culturele en architectonische erfgoed, opleiding, vertaling van literaire werken, uitwisseling van niet-commerciële kunstwerken, filmproduktie, samenwerking in de audiovisuele sector en samenwerking om de sluikhandel in cultuurgoederen te verhinderen.

The Europe Agreements as well as bilateral agreements are setting out a wide range of possibilities to intensify cultural cooperation including inter alia: conservation of cultural and architectural heritage, training, translation of literary works, exchange of non commercial works of art, film production and cooperation in the audiovisual sector, and cooperation to prevent illegal trading of cultural goods.


Cultuur : de culturele banden moeten worden aangehaald als zichtbaar teken van het Europees gemeenschappelijk erfgoed door stimulering van kunstwerken, literaire vertalingen en de restauratie van monumenten.

Culture: cultural links should be fostered as a visible sign of Europe's common heritage by promoting artistic works, literary translations and restoration of monuments.


w