Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Heilige Stoel
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Regio van staat Hawaï
Staat
Staat Vaticaanstad
Vaticaan
Vaticaanstad
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat vaticaanstad » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staat Vaticaanstad | Vaticaanstad

Vatican City | Vatican City State






Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]

Holy See [ Vatican | Vatican City State | Vatican(ECLAS) ]


Verklaring (nr. 6) betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco

Declaration (No 6) on monetary relations with the Republic of San Marino, the Vatican City and the Principality of Monaco




door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

landlocked country | landlocked State


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

administer cargo space on sale | use cargo space on sale | handle cargo space on sale | utilise cargo space on sale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad) en Italië.

under the 1929 Treaty of Conciliation (Lateran pact) concluded by the Holy See (Vatican City State) and Italy.


d)krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad) en Italië.

(d)under the 1929 Treaty of Conciliation (Lateran pact) concluded by the Holy See (Vatican City State) and Italy.


krachtens het Concordaat (Verdrag van Lateranen) van 1929 dat werd gesloten tussen de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad) en Italië.

under the 1929 Treaty of Conciliation (Lateran Pact) concluded by the Holy See (Vatican City State) and Italy.


derde landen: Andorra, Liechtenstein, de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad), Kroatië, Bosnië en Herzegovina, Servië (), Montenegro, Albanië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië;

third countries: Andorra, Liechtenstein, the Holy See (Vatican City State), Croatia, Bosnia-Herzegovina, Serbia (), Montenegro, Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
derde landen: Albanië, Kroatië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro, Servië, Kosovo, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Andorra, Liechtenstein, de Heilige Stoel (Staat Vaticaanstad);

third countries: Albania, Croatia, Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Serbia, Kosovo, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Andorra, Liechtenstein and the Holy See (Vatican City State);


Welnu, de vertegenwoordiger van een absolutistische staat, de Staat Vaticaanstad, in de persoon van kardinaal Angelo Scola, beklaagt zich over het feit dat 'het op terreinen als het huwelijk, het gezin en het leven' – en ik citeer kardinaal Scola – 'niet gepast is dat het huidige Europees Parlement voortdurend verklaringen aflegt, waarmee het feitelijk druk uitoefent en voorwaarden oplegt aan individuele landen'.

Well, the representative of an absolutist state, the Vatican City State, in the person of Cardinal Angelo Scola, deplored the fact that ‘in spheres such as those of marriage, family and life’ – I am quoting Cardinal Scola – ‘it is not appropriate for the current European Parliament to make continual pronouncements, actually exerting pressure and imposing conditions on individual countries’.


Vandaag de dag is de staat Vaticaanstad de religieuze, maar in werkelijkheid staatkundige “organisatie” die u bevoorrecht bij uw dialogen.

Nowadays, the State, the Vatican City, is the religious, in fact the state, ‘organisation’ that you favour in your dialogues.


Gezien deze uitval tegen het Parlement heb ik besloten een vraag in te dienen. Ik geloof dat het belangrijk is dat het Voorzitterschap van het Parlement deze Vergadering en haar beraadslagingen verdedigt tegen de agressie van een buitenlandse staat als Vaticaanstad.

In the face of such an attack on this Parliament I decided to submit the question I have mentioned, and I think it is important for Parliament’s Bureau to defend this House and its deliberations against attacks by a foreign State such as the Vatican City State.


Gezien deze uitval tegen het Parlement heb ik besloten een vraag in te dienen. Ik geloof dat het belangrijk is dat het Voorzitterschap van het Parlement deze Vergadering en haar beraadslagingen verdedigt tegen de agressie van een buitenlandse staat als Vaticaanstad.

In the face of such an attack on this Parliament I decided to submit the question I have mentioned, and I think it is important for Parliament’s Bureau to defend this House and its deliberations against attacks by a foreign State such as the Vatican City State.


Op de munten staat de beeltenis van Zijne Heiligheid Johannes Paulus II, soeverein van de staat Vaticaanstad, links van opzij gezien.

Effigy of His Holiness John Paul II, Sovereign of the State of Vatican City, in profile facing to the left.




D'autres ont cherché : georgia staat     heilige stoel     staat vaticaanstad     vaticaan     vaticaanstad     door land omsloten land staat     land staat zonder zeekust     regio van staat hawaï     wereldlijke staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat vaticaanstad' ->

Date index: 2022-09-09
w