In de tweede plaats, en bovenal, worden daarin twee verschillende regelingen vastgesteld voor de indeling van dit type wijn onder de fiscale categorie stille wijnen, al naar deze in Frankrijk worden geproduceerd of afkomstig zijn uit andere Lid-Staten, waarbij voor de tweede niet in de richtlijn voorziene voorwaarden worden gesteld en deze voordien per wetsbesluit als voor de fiscale behandeling van wijnen in aanmerking komend moeten worden erkend.
Secondly, and above all, it establishes two different sets of rules for admission of such wines to the tax category of still wine depending on whether or not they are produced in France; such wines from another Member State are also subject to conditions not provided for in the Directive and have to obtain prior recognition by decree as qualifying for the tax treatment applied to wine.