Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan herinnerd hoe belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

« Het gewettigd doel inzake de bescherming van het natuurlijk of cultureel erfgoed, hoe belangrijk het ook is, stelt de Staat echter niet vrij van zijn verplichting om de betrokkenen te vergoeden wanneer de aantasting van hun eigendomsrecht overdreven is.

« Das rechtmäßige Ziel des Schutzes des Natur- oder Kulturerbes, so wichtig es auch ist, befreit den Staat jedoch nicht von seiner Verpflichtung, die Betroffenen zu entschädigen, wenn die Beeinträchtigung ihres Eigentumsrechtes übertrieben ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, recente gebeurtenissen hebben ons allen er eens te meer aan herinnerd hoe belangrijk het is dat wij informatie delen teneinde de veiligheid van de EU-burgers te waarborgen.

– Herr Präsident! Die jüngsten Ereignisse haben uns wieder einmal daran erinnert, wie wichtig es ist, dass wir dieselben Informationen haben, damit wir die Sicherheit der EU-Bürger gewährleisten können.


De Raad heeft er met instemming aan herinnerd hoe belangrijk het is dat de mensen­rechten, de genderproblematiek en de situatie van door gewapende conflicten getroffen kinderen stelselmatig in beschouwing worden genomen bij het plannen en uitvoeren van EVDB-missies en -operaties - het mandaat en de personeelsformatie daaronder begrepen - en vervolgens in het leerproces.

28. Der Rat begrüßt und bekräftigt in ihrer Bedeutung die systematische Berücksichtigung der Menschenrechtsfragen, der Geschlechterproblematik und der Problematik der von bewaff­neten Konflikten bedrohten Kinder bei der Planung und Durchführung sowie auch beim Mandat und bei der Personalausstattung von ESVP-Missionen und -Operationen ebenso wie bei der im Nachgang zu einer Mission beziehungsweise Operation erfolgenden Erfah­rungsauswertung.


In de conclusies wordt de mededeling van de Commissie toegejuicht en wordt eraan herinnerd hoe de EU dergelijke conferenties voorbereidt en hoe zij daar onderhandelt.

In den Schlussfolgerungen wird die Mitteilung der Kommission begrüßt und es wird in Erinnerung gerufen, wie sich die EU auf solche Konferenzen vorbereitet und dort die Verhandlungen führt.


Eén voor de veronderstelde activiteiten van de CIA, die ons eraan heeft herinnerd hoe belangrijk het is om de democratische waarden te waarborgen waarop onze Unie is gebaseerd.

Einer zu den vermeintlichen Aktivitäten der CIA, der uns ins Gedächtnis gerufen hat, wie wichtig der Schutz der demokratischen Werte ist, auf denen unsere Union beruht, und der als Beispiel dienen muss.


Bovendien heb ik niet minder dan drie keer de ministers van Binnenlandse Zaken van de lidstaten eraan herinnerd hoe belangrijk het is met de Tijdelijke Commissie van het Parlement en met de Raad van Europa samen te werken, met andere woorden hoe belangrijk het is dat verder onderzoek wordt gedaan en nationale onderzoeken worden ingesteld in de landen waarin dat nog niet gebeurd is.

Darüber hinaus habe ich die Innenminister der Mitgliedstaaten dreimal darauf hingewiesen, wie wichtig die Zusammenarbeit mit dem Nichtständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments und mit dem Europarat ist, dass mit anderen Worten zu gewährleisten ist, dass Untersuchungen und einzelstaatliche Ermittlungen in jenen Ländern vorankommen, in denen diese noch nicht aufgenommen wurden.


Wat de afgelopen weken in Kosovo is gebeurd, heeft ons er allemaal weer aan herinnerd hoe belangrijk de rol van de Europese Unie is, niet alleen in Kosovo, maar ook in de gehele regio.

Die Ereignisse der vergangenen Wochen im Kosovo führen uns erneut vor Augen, welch wichtige Rolle die Europäische Union nicht nur im Kosovo, sondern in der gesamten Region spielt.


Ten twaalfde herinnerde de Raad eraan hoe belangrijk het is om vóór en na Cancún een wezenlijke dialoog te voeren met vertegenwoordigers van de civiele samenleving.

Zwölftens erinnerte der Rat an die Wichtigkeit eines ernsthaften Dialogs mit Vertretern der Zivilgesellschaft vor und während Cancún.


De Associatieraad herinnerde eraan hoe belangrijk een goede uitvoering van bijlage XIII van de Europa-overeenkomst is.

Der Assoziationsrat wies noch einmal darauf hin, wie wichtig eine ordnungsgemäße Umsetzung des Anhangs XIII des Europa-Abkommens ist.


Het voorzitterschap herinnerde aan zijn conclusies van de informele bijeenkomst van de ministers van milieu die in april in Oporto is gehouden, wees er op hoe belangrijk het is duurzame ontwikkeling in het stedelijk milieu te bevorderen, en was in dit verband ingenomen met het voorstel van de Commissie.

Der Vorsitz erinnerte an seine Schlußfolgerungen im Anschluß an die informelle Tagung der Umweltminister, die im April in Porto stattgefunden hat, und wies darauf hin, wie wichtig es sei, die nachhaltige Entwicklung im städtischen Umfeld zu fördern; in diesem Zusammenhang begrüßte er den Vorschlag der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan herinnerd hoe belangrijk' ->

Date index: 2024-11-25
w