Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanmerking komende gemeenten werden » (Néerlandais → Allemand) :

De voor cofinanciering in aanmerking komende werkzaamheden werden geselecteerd in overeenstemming met de prioriteiten vervat in het witboek over vervoersbeleid dat de Commissie op 12 september 2001 goedkeurde.

Die durch Kofinanzierung zu unterstützenden Maßnahmen wurden entsprechend den Prioritäten des Weißbuchs zur Verkehrspolitik, das die Kommission am 12. September 2001 annahm, ausgewählt.


De Vlaamse Regering legt de modaliteiten van en de voorwaarden voor de toekenning van die subsidies vast, waarbij de lijst van de in aanmerking komende gemeenten en van de bedragen van die subsidies is vastgesteld bij het ministerieel besluit van 7 februari 2014.

Die Flämische Regierung legt die Modalitäten und Bedingungen für die Gewährung dieser Zuschüssen fest, wobei die Liste der bezuschussungsfähigen Gemeinden und der Beträge dieser Zuschüsse durch den ministeriellen Erlass vom 7. Februar 2014 festgelegt worden ist.


Met het oog op een betere indeling van gemeenten en lokale overheden verdient het aanbeveling deze duidelijk van de lijst van in aanmerking komende tegenpartijen en van cliënten die als professioneel worden aangemerkt uit te sluiten, maar tegelijkertijd nog steeds toe te staan dat deze cliënten op verzoek als professionele cliënten kunnen worden behandeld.

Damit die Einstufung von Gebietskörperschaften und kommunalen Behörden besser eingegrenzt werden kann, sollten sie eindeutig aus der Liste der geeigneten Gegenparteien und der Kunden ausgeschlossen werden, die als professionelle Kunden gelten, wobei diesen Kunden immer noch die Möglichkeit einzuräumen ist, eine Behandlung als professionelle Kunden zu beantragen.


In daarvoor in aanmerking komende gevallen, zoals ten behoeve van kmo's, kan de Commissie ontheffing verlenen van de verplichting die deelnemers hebben om een deel van of alle vereiste documentaire bewijsstukken voor te leggen, als dergelijke bewijsstukken reeds recentelijk zijn voorgelegd in verband met een andere procedure en mits de relevante documenten werden uitgegeven binnen een vaste ...[+++]

In angemessenen Fällen, wie bei KMU, kann die Kommission aus praktischen Gründen die Möglichkeit erhalten, die Teilnehmer von der Verpflichtung zu entbinden, einen Teil oder sämtliche schriftlichen Belege zu übermitteln, wenn ihr diese Belege bereits kurz zuvor im Rahmen eines anderen Verfahrens übermittelt wurden und unter der Voraussetzung, dass die betreffenden Unterlagen innerhalb einer festgesetzten angemessenen Frist übermittelt wurden und weiterhin gültig sind.


Om beter rekening te houden met de taken van gemeenten en lokale overheden, die geen zakendoen mogen omvatten met speculatieve instrumenten, verdient het aanbeveling deze duidelijk van de lijst van in aanmerking komende tegenpartijen en van cliënten die als professioneel worden aangemerkt uit te sluiten, maar tegelijkertijd nog steeds toe te staan dat deze cliënten op verzoek als profession ...[+++]

Um den Aufgaben von Gebietskörperschaften und kommunalen Behörden, die keine Geschäfte mit spekulativen Instrumenten machen sollten, besser gerecht zu werden, sollten sie eindeutig aus der Liste der geeigneten Gegenparteien und der Kunden ausgeschlossen werden, die als professionelle Kunden gelten, wobei diesen Kunden immer noch die Möglichkeit einzuräumen ist, eine Behandlung als professionelle Kunden zu beantragen, wenn strenge, ...[+++]


Daarin stelde de Rekenkamer onder meer vast dat de "intermediaire probleemgebieden" door de lidstaten op basis van een uitgebreide reeks uiteenlopende criteria als zodanig werden aangemerkt, en zij bekritiseerde dat deze verschillen bij de aanwijzing van voor steun in aanmerking komende gebieden tot ongelijke behandeling kon leiden.

Darin stellte der Rechnungshof unter anderem fest, dass die „benachteiligten Zwischengebiete“ von den Mitgliedstaaten anhand einer Vielzahl unterschiedlicher Kriterien eingestuft wurden, und kritisierte, dass diese Unterschiede in der Ausweisung förderfähiger Gebiete „zu einer Ungleichbehandlung führen kann“.


(3) Op verzoek van de Commissie hebben dezelfde autoriteiten bevestigd dat de gevraagde correcties geen verandering brengen in de in aanmerking komende bevolking binnen de betrokken gemeenten,

(3) Die französische Regierung bestätigte auf Anfrage der Kommission, dass die vorgeschlagenen Berichtigungen keine Änderung der insgesamt in der Region förderfähigen Bevölkerung zur Folge haben -


Controle op het beheer: de EIB liet een systeem zonder controles functioneren, waarin bedragen door nationale agenten werden berekend en uitbetaald op grond van verklaringen onder ede van gegadigden over een feitelijke en ononderbroken banengroei; stelt vast dat controle ter plekke door de Rekenkamer uitwees dat in 20% van de onderzochte gevallen het aantal feitelijk in aanmerking komende banen lager was dan het aantal gesubsidieerde banen; merkt op dat de Commissie en d ...[+++]

Verwaltungskontrollen: die EIB ermöglichte das Funktionieren eines nicht überwachten Systems, wonach Zahlungen aufgrund von ehrenwörtlichen Erklärungen der Begünstigten über den tatsächlichen und ununterbrochenen Anstieg der Zahl der geschaffenen Arbeitsplätze berechnet und ausgeführt wurden; stellt fest, dass vom Rechnungshof an Ort und Stelle ausgeführte Prüfungen ergaben, dass in 20% der geprüften Fälle die Anzahl der tatsächlich förderungswürdigen Arbeitsplätze niedriger lag als die Anzahl der bezuschussten Arbeitsplätze; stellt fest, dass die Kommission und die EIB die Bestimmungen unterschiedlich auslegen und deswegen ...[+++]


(3) Deze autoriteiten hebben in antwoord op vragen van de Commissie bevestigd dat de gevraagde correcties niet tot gevolg hebben dat voor steun in aanmerking komende zones worden vervangen door andere zones of dat het voor steun in aanmerking komende deel van de bevolking in de betrokken gemeenten wordt gewijzigd,

(3) Sie haben der Kommission bestätigt, dass die Fördergebiete durch die beantragten Berichtigungen nicht durch andere Gebiete ausgetauscht wurden und sich die förderfähige Bevölkerung in den betreffenden Gemeinden nicht geändert hat -


(3) Op verzoek van de Commissie hebben dezelfde autoriteiten bevestigd dat de gevraagde correcties niet tot vervanging van in aanmerking komende zones door andere zones leiden en evenmin verandering brengen in de in aanmerking komende bevolking binnen de betrokken gemeenten,

(3) Die französische Regierung bestätigte auf Bitte der Kommission, dass die vorgeschlagenen Berichtigungen weder auf die Ersetzung förderfähiger Gebiete durch andere noch auf eine Änderung der förderfähigen Bevölkerung in den betreffenden Gemeinden abzielen -


w