Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting
Belasting op de meerwaarde
Belasting op gerealiseerde waardestijging
Belasting op kapitaalwinst
Belasting op uitgaven
Belastingschijf
Belastingtarief
Compensatoire belasting
Compenserende belasting
Consumptieve belasting
Fiscale retributie
Heffing op consumptiegoederen
Lokale belasting
Lokale fiscaliteit
Missiegelastigde belast met een opdracht
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Regelgeving voor de belasting op sterke drank
Regionale belasting
Regionale fiscaliteit
Verbruiksbelasting
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting

Vertaling van "belast alle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstete | Referent für besondere Sachbereiche


belasting op de meerwaarde | belasting op gerealiseerde waardestijging | belasting op kapitaalwinst

Steuern auf Veräußerungsgewinne


verbruiksbelasting [ belasting op uitgaven | consumptieve belasting | heffing op consumptiegoederen ]

Verbrauchssteuer [ Ausgabensteuer ]


lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]

örtliche Steuer [ Gemeindesteuer | Landessteuer ]


compensatoire belasting | compenserende belasting

Ausgleichsabgabe


regelgeving voor de belasting op sterke drank

Steuervorschriften für Spirituosen


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

Zuschlagsteuer auf die Kraftfahrzeugsteuer


aanvullende belasting op de belasting op rijwielen met en zonder hulpmotor

Zuschlagsteuer auf die Steuer auf Fahrräder und Mopeds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 105 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, dat in de prejudiciële vraag wordt betrokken, bepaalt : « De Koning kan ten laatste tot 31 december 1999, bij in Ministerraad overlegd besluit, alle maatregelen treffen om een goede uitvoering van de verordeningen en richtlijnen van de Raad van de Europese Unie of van de Europese Commissie die betrekking hebben op de afschaffing van de fiscale binnengrenzen op 1 januari 1993, alsmede om de juiste heffing van de belasting te verzekeren.

Artikel 105 des Mehrwertsteuergesetzbuches, auf den in der Vorabentscheidungsfrage Bezug genommen wird, bestimmt: « Der König kann bis spätestens 31. Dezember 1999 durch einen im Ministerrat beratenen Erlass alle Maßnahmen ergreifen, um die ordnungsgemäße Ausführung der Verordnungen und Richtlinien des Rates der Europäischen Union oder der Europäischen Kommission über die Abschaffung der Steuergrenzen am 1. Januar 1993 und die genaue Steuererhebung zu gewährleisten.


Artikel 171 van het WIB 1992 stelt een bijzondere berekeningswijze voor de belasting en speciale aanslagvoeten voor bepaalde inkomsten vast, op voorwaarde evenwel dat het stelsel van de volledige samentelling van alle belastbare inkomsten, met inbegrip van diegene die afzonderlijk kunnen worden belast, niet voordeliger uitvalt voor de belastingplichtige.

Artikel 171 des EStGB 1992 legt eine besondere Berechnungsweise der Steuer und besondere Steuersätze für bestimmte Einkünfte fest, jedoch unter der Bedingung, dass das System der vollständigen Zusammenzählung aller besteuerbaren Einkünfte, einschließlich derjenigen, die getrennt versteuert werden können, für den Steuerpflichtigen nicht vorteilhafter ist.


Artikel 1. Ongeacht alle andersluidende bepalingen wordt het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezondheid, bij wijze van overgangsregeling, in het kader van procedures voor de erkenning van een gezondheidszorgberoep belast met de adviserende taken van de volgende organen : 1° de erkenningscommissies voor artsen-specialisten en de erkenningscommissie voor huisartsen vermeld in de artikelen 4 en 4bis van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor ...[+++]

Artikel 1 - Ungeachtet aller anderslautenden Bestimmungen wird übergangsweise der für Gesundheit zuständige Fachbereich des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft damit beauftragt, bei Verfahren im Hinblick auf die Anerkennung eines Gesundheitspflegeberufs die Beratungsaufgaben der folgenden Gremien wahrzunehmen: 1. die in den Artikeln 4 und 4bis des Königlichen Erlasses vom 21. April 1983 zur Festlegung der Modalitäten für die Zulassung von Fachärzten und Hausärzten erwähnten Zulassungskommissionen für Fachärzte und die Zulassungskommission für Hausärzte; 2. die in Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. November 1996 zur ...[+++]


Artikel 171 van het WIB 1992 stelt een bijzondere berekeningswijze voor de belasting en speciale aanslagvoeten voor bepaalde inkomsten vast, op voorwaarde evenwel dat het stelsel van de volledige samentelling van alle belastbare inkomsten, met inbegrip van die welke afzonderlijk kunnen worden belast, niet voordeliger uitvalt voor de belastingplichtige.

Artikel 171 des EStGB 1992 legt eine besondere Berechnungsweise der Steuer und besondere Steuersätze für bestimmte Einkünfte fest, jedoch unter der Bedingung, dass das System der vollständigen Zusammenzählung aller besteuerbaren Einkünfte, einschließlich derjenigen, die getrennt versteuert werden können, für den Steuerpflichtigen nicht vorteilhafter ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle ...[+++]

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, ...[+++]


29. vraagt de Commissie aanvullende initiatieven uit te werken tot bevordering van goed bestuur in belastingzaken in derde landen en agressieve fiscale planning, dubbele belasting en dubbele niet-belasting aan te pakken; verklaart dat regelingen inzake dubbele (niet-)belasting tussen de lidstaten en derde landen op gemeenschappelijke normen moeten gebaseerd zijn; dringt erop aan dat er geen regelingen inzake dubbele (niet-)belasting mogen worden gesloten met belastingparadijzen of niet-coöperatieve rechtsgebieden, en vraagt daarom dat de Commissie in elk relevant wetgevingsvoorstel een bepaling opneemt die moet verhinderen dat de doels ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, weitere Initiativen zur Förderung des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich in Drittländern, zur Eindämmung aggressiver Steuerplanung und zur Beseitigung von Lücken bei der Doppelbesteuerung bzw. der doppelten Nichtbesteuerung auf den Weg zu bringen; erklärt, dass Abkommen über die Doppelbesteuerung bzw. die doppelte Nichtbesteuerung zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittländern auf gemeinsamen Normen beruhen müssen; bekräftigt, dass keine Doppelbesteuerungsabkommen mit Steueroasen oder nicht kooperierenden Ländern geschlossen werden sollten; legt der Kommission daher nahe, in jeden einschlägige ...[+++]


22. betreurt het feit dat de elf lidstaten die deelnemen aan de procedure van nauwere samenwerking inzake een belasting op financiële transacties, hun verbintenissen tot dusver niet zijn nagekomen; herinnert eraan dat de financiële sector een billijke bijdrage moet leveren aan de overheidsfinanciën en neemt kennis van de gezamenlijke verklaring van 27 januari 2015 van elf lidstaten en van hun toezegging om tegen 1 januari 2016 een belasting op financiële transacties met een ruime werkingssfeer en een laag belastingtarief in te voeren; onderstreept dat er dringend moet worden gehandeld en benadrukt het belang van een ambitieuze belastin ...[+++]

22. bedauert, dass die elf Mitgliedstaaten, die das Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit bei der Finanztransaktionssteuer anwenden, ihre Zusagen bislang nicht eingehalten haben; weist darauf hin, dass die Finanzwirtschaft einen angemessenen Beitrag zu den öffentlichen Finanzen leisten sollte; nimmt die gemeinsame Erklärung der elf Mitgliedstaaten vom 27. Januar 2015 und ihre Verpflichtung zur Kenntnis, bis zum 1. Januar 2016 eine Finanztransaktionssteuer umzusetzen, bei der ein weit gefasster Anwendungsbereich mit einem niedrigen Steuersatz verknü ...[+++]


29. vraagt de Commissie aanvullende initiatieven uit te werken tot bevordering van goed bestuur in belastingzaken in derde landen en agressieve fiscale planning, dubbele belasting en dubbele niet-belasting aan te pakken; verklaart dat regelingen inzake dubbele (niet-)belasting tussen de lidstaten en derde landen op gemeenschappelijke normen moeten gebaseerd zijn; dringt erop aan dat er geen regelingen inzake dubbele (niet-)belasting mogen worden gesloten met belastingparadijzen of niet-coöperatieve rechtsgebieden, en vraagt daarom dat de Commissie in elk relevant wetgevingsvoorstel een bepaling opneemt die moet verhinderen dat de doels ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, weitere Initiativen zur Förderung des verantwortungsvollen Handelns im Steuerbereich in Drittländern, zur Eindämmung aggressiver Steuerplanung und zur Beseitigung von Lücken bei der Doppelbesteuerung bzw. der doppelten Nichtbesteuerung auf den Weg zu bringen; erklärt, dass Abkommen über die Doppelbesteuerung bzw. die doppelte Nichtbesteuerung zwischen EU-Mitgliedstaaten und Drittländern auf gemeinsamen Normen beruhen müssen; bekräftigt, dass keine Doppelbesteuerungsabkommen mit Steueroasen oder nicht kooperierenden Ländern geschlossen werden sollten; legt der Kommission daher nahe, in jeden einschlägige ...[+++]


22. betreurt het feit dat de elf lidstaten die deelnemen aan de procedure van nauwere samenwerking inzake een belasting op financiële transacties, hun verbintenissen tot dusver niet zijn nagekomen; herinnert eraan dat de financiële sector een billijke bijdrage moet leveren aan de overheidsfinanciën en neemt kennis van de gezamenlijke verklaring van 27 januari 2015 van elf lidstaten en van hun toezegging om tegen 1 januari 2016 een belasting op financiële transacties met een ruime werkingssfeer en een laag belastingtarief in te voeren; onderstreept dat er dringend moet worden gehandeld en benadrukt het belang van een ambitieuze belastin ...[+++]

22. bedauert, dass die elf Mitgliedstaaten, die das Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit bei der Finanztransaktionssteuer anwenden, ihre Zusagen bislang nicht eingehalten haben; weist darauf hin, dass die Finanzwirtschaft einen angemessenen Beitrag zu den öffentlichen Finanzen leisten sollte; nimmt die gemeinsame Erklärung der elf Mitgliedstaaten vom 27. Januar 2015 und ihre Verpflichtung zur Kenntnis, bis zum 1. Januar 2016 eine Finanztransaktionssteuer umzusetzen, bei der ein weit gefasster Anwendungsbereich mit einem niedrigen Steuersatz verknü ...[+++]


Het voorstel van de Commissie strekt tot herziening van de huidige richtlijn inzake energiebelasting. Door het minimumtarief van de belasting op energieproducten te splitsen in een CO2-gerelateerde belasting en een belasting naar energie-inhoud, zal de regeling beter beantwoorden aan de doelstellingen van het klimaatveranderingsbeleid, en wordt de interne markt voor energieproducten ook duidelijker en billijker.

Die Kommission verfolgt mit ihrem Vorschlag das Ziel, die derzeit geltende Energiesteuerrichtlinie zu ändern: Durch die Aufteilung des Mindeststeuersatzes für Energieerzeugnisse in eine CO2-abhängige Steuer und eine Steuer in Abhängigkeit vom Energiegehalt soll den Zielen der Klimaschutzpolitik besser Rechnung getragen und der Binnenmarkt für Energieerzeugnisse klarer und gerechter gestaltet werden.


w