Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie besloten de tegen ierland ingediende klachten » (Néerlandais → Allemand) :

In dezelfde zin heeft de Commissie vandaag besloten de door haar ingeleide inbreukprocedures op het gebied van onlinegokken en de behandeling van de desbetreffende klachten tegen een aantal lidstaten te beëindigen.

In diesem Sinne hat die Europäische Kommission heute beschlossen, ihre Vertragsverletzungsverfahren gegen den Glücksspielsektor und die Behandlung einschlägiger Beschwerden gegen eine Reihe von Mitgliedstaaten einzustellen.


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie besloten de tegen Ierland ingediende klachten in te trekken

Deshalb hat die Kommission beschlossen, die gegen Irland eingereichten Klagen zurückzuziehen.


In Ierland doen zich vergelijkbare problemen voor, niet in verband met eigendommen, maar zeker wel in verband met bepaalde gevolgen voor het milieu, het erfgoed alsmede voor de levenskwaliteit van mensen. Deze problemen zijn het gevolg van grote infrastructurele ontwikkelingen. Het lijkt om een kwestie te gaan waaraan we op Europees niveau nog niet het hoofd hebben kunnen bieden, of omdat de Europese wetgeving niet streng genoeg is, of omdat de Commissie inderdaad niet in een positie verkeert om snel gehoor te geven ...[+++]

Ähnliche Probleme, wenn auch nicht im Hinblick auf Eigentumsrechte, gleichwohl aber in Bezug auf Auswirkungen auf die Umwelt, das Kulturerbe und sogar die Lebensqualität der Menschen sind im Ergebnis umfangreicher infrastruktureller Maßnahmen auch in Irland zu verzeichnen, und das scheint eine Problematik zu sein, die wir auf europäischer Ebene noch nicht in den Griff bekommen haben, weil die europäische Gesetzgebung nicht streng genug ist oder die Kommission einfach n ...[+++]


In Ierland doen zich vergelijkbare problemen voor, niet in verband met eigendommen, maar zeker wel in verband met bepaalde gevolgen voor het milieu, het erfgoed alsmede voor de levenskwaliteit van mensen. Deze problemen zijn het gevolg van grote infrastructurele ontwikkelingen. Het lijkt om een kwestie te gaan waaraan we op Europees niveau nog niet het hoofd hebben kunnen bieden, of omdat de Europese wetgeving niet streng genoeg is, of omdat de Commissie inderdaad niet in een positie verkeert om snel gehoor te geven ...[+++]

Ähnliche Probleme, wenn auch nicht im Hinblick auf Eigentumsrechte, gleichwohl aber in Bezug auf Auswirkungen auf die Umwelt, das Kulturerbe und sogar die Lebensqualität der Menschen sind im Ergebnis umfangreicher infrastruktureller Maßnahmen auch in Irland zu verzeichnen, und das scheint eine Problematik zu sein, die wir auf europäischer Ebene noch nicht in den Griff bekommen haben, weil die europäische Gesetzgebung nicht streng genug ist oder die Kommission einfach n ...[+++]


Naar aanleiding van klachten heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen Spanje, Griekenland, Ierland en België, omdat deze landen er niet voor hebben gezorgd dat alle exploitanten van bestaande stortplaatsen hun aanpassingsplannen tegen 16 juli 2002 hadden overgelegd, zoals dit bij artikel 14 van de richtlijn wordt vereist.

Die Kommission hat aufgrund von bei ihr eingegangenen Beschwerden Vertragsverletzungsverfahren gegen Spanien, Griechenland, Irland und Belgien eingeleitet, weil diese Länder nicht dafür gesorgt haben, dass alle Betreiber bestehender Abfalldeponien ihre Nachrüstungsprogramme gemäß Artikel 14 der Richtlinie bis 16. Juli 2002 vorgelegt haben.


Om te garanderen dat het statuut waarover met de Raad een compromis bereikt is, erdoor komt, hebben wij vandaag echter besloten om tegen alle in de plenaire vergadering ingediende amendementen te stemmen, en vóór het verslag van de parlementaire commissie gestemd.

Um jedoch die Verabschiedung dieses Statuts, das einen Kompromiss mit dem Rat darstellt, sicherzustellen, haben wir uns entschieden, alle im Plenum eingebrachten Änderungsanträge abzulehnen und für den Bericht des Ausschusses zu stimmen.


De Commissie heeft besloten om tegen zeven lidstaten een procedure bij het Hof van Justitie aan te spannen, namelijk tegen Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje en het Verenigd Koninkrijk. Deze lidstaten hebben de Commissie niet in kennis gesteld van de maatregelen die zij hebben getroffen om Richtlijn 1999/42/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor bepaalde industriële, commerciële en ambachtelijke werkzaamheden, zoals die van elektricien, venter, tegelzetter en kapper, in nationaal recht om te z ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen sieben Mitgliedstaaten einzureichen, nämlich Deutschland, Spanien, Irland, Italien, die Niederlande, Österreich und das Vereinigte Königreich. Diese Mitgliedstaaten haben es unterlassen, ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 1999/42/EG über die Anerkennung der Befähigungsnachweise für bestimmte Industrie-, Handels- und Handwerksberufe in nationales Rec ...[+++]


De Commissie heeft ook besloten een zaak tegen Ierland te beginnen omdat dat land de richtlijn inzake medische blootstelling niet heeft omgezet.

Ferner hat die Kommission beschlossen, gegen Irland gerichtlich vorzugehen, weil es die Richtlinie über die medizinische Exposition nicht in innerstaatliches Recht umgesetzt hat.


Na klachten over de Britse regeling en het toezicht op de Lloyd’s-markt in diverse verzoekschriften aan het Europees Parlement en een aantal afzonderlijke klachten, heeft de Commissie zoals het Parlement weet in december 2001 besloten om een niet-nakomingsprocedure tegen het Verenigd Koninkrijk in te stellen.

Wie den Damen und Herren Abgeordneten bekannt ist, hat die Kommission aufgrund mehrerer an das Europäische Parlament gerichteter Petitionen mit Beschwerden über die Regelungen im Vereinigten Königreich und die Überwachung des Lloyd’s-Markts sowie aufgrund einer Reihe von Einzelbeschwerden im Dezember 2001 beschlossen, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen das Vereinigte Königreich einzuleiten.


De Commissie heeft dan ook besloten de in 1990 ingediende klachten te seponeren, met dien verstande dat voortdurende waakzaamheid van de Griekse autoriteiten geboden is.

Angesichts dessen hat die Kommission beschlossen, den 1990 angelegten Vorgang abzuschließen; von der griechischen Regierung wird jedoch erwartet, daß sie ihrer Aufsichtspflicht weiter nachkommt.


w