Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contacten op stafniveau tussen beide " (Nederlands → Duits) :

Op cultureel en intellectueel gebied steunt de Azië-Europa-Stichting in Singapore een steeds groeiend programma van conferenties en networkingactiviteiten, die beogen meer wederzijds begrip en persoonlijke contacten tussen beide regio's tot stand te brengen.

Im kulturellen Bereich hat die Stiftung Asien-Europa in Singapur ein an Bedeutung zunehmendes Konferenz- und Vernetzungsprogramm unterstützt, das dazu dient, die Menschen beider Regionen einander näher zu bringen und das Wissen übereinander zu verbessern.


Hij neemt met voldoening kennis van de productieve contacten op stafniveau tussen beide organisaties, pleit ervoor dat deze contacten worden voortgezet op een transparante manier, zodat er geen overlapping optreedt, er coherent wordt gewerkt, en de vermogensontwikkeling wederzijds wordt versterkt.

Er nimmt mit Befriedigung die ergiebigen Arbeitskontakte zwischen dem Personal beider Organisationen zur Kenntnis und fordert nachdrücklich, dass diese Kontakte in transparenter Weise fortgesetzt werden, um Duplizierungen zu vermeiden und um Kohärenz sowie eine sich gegen­seitig verstärkende Fähigkeitenentwicklung zu gewährleisten.


Contacten tussen mensen: samen vertegenwoordigen de EU en China meer dan een kwart van de wereldbevolking, het is dus belangrijk om de contacten tussen mensen aan beide kanten uit te breiden om meer begrip voor elkaar te krijgen.

Kontakte zwischen den Menschen: Zusammen machen die EU und China mehr als ein Viertel der Weltbevölkerung aus. Daher ist die Verstärkung der Kontakte zwischen den Menschen beider Parteien wichtig, um das gemeinsame Verständnis zu verbessern.


Er is natuurlijk meer gemoeid met de betrekkingen tussen de EU en Brazilië dan alleen maar economische belangen: historische banden, sterke culturele en linguïstische affiniteit, samenwerking tussen universiteiten, sportieve banden, toerisme in beide richtingen, contacten in het bedrijfsleven, gezamenlijk belang bij gezondheidszorg en nog veel meer.

Die Beziehungen zwischen der EU und Brasilien umfassen natürlich weit mehr als nur wirtschaftliche Interessen: Hinzu kommen auch historische Bindungen, bedeutende kulturelle und sprachliche Gemeinsamkeiten, Zusammenarbeit zwischen Hochschulen, Kontakte im Sportbereich, Tourismus in beide Richtungen, Unternehmenskooperationen, gemeinsame Interessen im Gesundheitsbereich usw.


Maatschappelijke organisaties: Contacten tussen de volkeren van Brazilië en die van de EU moeten ook worden bevorderd door maatschappelijke organisaties: aan beide zijden is er aanzienlijke belangstelling voor vraagstukken van wederzijds belang, zoals klimaatverandering, milieu, armoedebestrijding, sociale ontwikkeling, verstedelijking, maar ook voor meer technische en economische vraagstukken als wetenschap en technologie en vraagstukken op het gebied van het zeevervoer.

Zivilgesellschaft : Die Kontakte zwischen den Völkern Brasiliens und der EU sollten auch über die Zivilgesellschaft gefördert werden: Auf beiden Seiten besteht erhebliches Interesse an gemeinsamen Anliegen wie Klimawandel, Umwelt, Armutsminderung, soziale Entwicklung, Verstädterung, aber auch an eher technischen und wirtschaftlichen Fragen wie Wissenschaft und Technologie sowie Seeverkehr.


Voor het vredesproces is het cruciaal dat vertrouwen wordt geschapen en contacten worden gelegd tussen economische en sociale stakeholders van beide partijen".

Für den Friedensprozess ist es unerlässlich, auf beiden Seiten Vertrauen zwischen den Akteuren in Wirtschaft und Gesellschaft zu schaffen".


De Raad geeft uiting aan zijn tevredenheid over de dialoog tussen de EU en Indonesië en bevestigt het voornemen van de EU om een hechter partnerschap tussen beide partijen tot stand te brengen en de politieke dialoog verder te versterken, bijvoorbeeld door het aantal contacten op te voeren en het organiseren van ad hoc-contacten op hoog niveau in de mar ...[+++]

Der Rat brachte seine Zufriedenheit über den Dialog zwischen der EU und Indonesien zum Ausdruck und bekräftigte erneut den Wunsch der EU, eine engere Partnerschaft zwischen beiden Parteien aufzubauen und den politischen Dialog z.B. durch vermehrte Kontakte und Ad-hoc-Gespräche auf hoher Ebene am Rande regionaler Treffen zu stärken.


a) het bevorderen van contacten tussen bedrijven uit beide partijen teneinde sectoren van wederzijds belang te identificeren, met name wat betreft industriële samenwerking, overdracht van technologie, handel en investeringen.

a) Kontakte zwischen den Wirtschaftsbeteiligten der Vertragsparteien zu fördern, um Sektoren von beiderseitigem Interesse zu ermitteln, insbesondere in den Bereichen industrielle Zusammenarbeit, Technologietransfer, Handel und Investitionen.


De ondertekenaars wezen erop dat een halve eeuw van contacten tussen mensen en omvangrijke en groeiende economische betrekkingen hebben bijgedragen tot het ontstaan van een verbondenheid die de geografische afstand tussen beide heeft overbrugd.

Die Unterzeichner stellten fest, daß die während eines halben Jahrhunderts zwischen den Menschen geknüpften Verbindungen und bedeutende, sich noch weiter intensivierende wirtschaftliche Beziehungen zu einer Verbundenheit beigetragen haben, für die die geographische Entfernung kein Hindernis mehr darstellt.


Zij zullen de contacten en de samenwerking over kwesties van wederzijds belang bevorderen, mede op het gebied van landbouw en visserij, in overeenstemming met de tussen beide partijen reeds bestaande praktijk.

Sie fördern die Kontakte und Zusammenarbeit bei Fragen von beiderseitigem Interesse - einschließlich Landwirtschaft und Fischerei - im Rahmen der zwischen den beiden Seiten bereits bestehenden Praxis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacten op stafniveau tussen beide' ->

Date index: 2022-12-06
w